-
-
0http://blog.sina.com.cn/u/1280182795 大家可以去看看~我觉得那里面写到的写作方法都很不错!
-
2觉得古文翻译很难,相信大家也有同感,抓到一篇文章,打出来与大家共享 增 古代汉语为使语言精练,有许多省略现象,阅读时应把省略的成份补出来。例如: 将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。 这里省略了“坚”、“锐”的中心词“甲”和“兵”,若不补,则成“被”的是“坚”,执和是“锐”,译时要补增。译作:将军身披坚实的{盔甲},手执锐利的{兵器}。 调 古汉语有些特殊的规律,如宾语前置、状语后置等,若照原词序翻译
-
32学富五车
-
2有一天,一位天使来到凡间。 她的容貌端庄秀丽,比任何天使都还要华贵, 是上帝最心爱的一个孩子。而他来人世的目的是为了传达神迹。 天使治愈无数人的疾病,即使是濒死的绝症, 只要被天使的手轻轻碰触,马上就可以复原。 吸血鬼也听到了这个消息,他乔装成一般的平民,前来求诊。 天使对这名半夜出现的访客非常吃惊,当然她一下子就看破了吸血鬼的伪装, 但是她也对吸血鬼的大胆感到兴趣。 「请问您找
-
5宽容是文明的唯一考核(海尔普斯) 智慧的艺术就是懂得该宽容什么的艺术(威廉•詹姆斯) 宽宏精神是一切事物中最伟大的(欧文) 生活中有许多这样的场合:你打算用忿恨去实现的目标,完全可能由宽恕去实现的目标,完全可能由宽恕去实现----(西德尼•史密斯) 诚挚地宽恕,再把它忘记(英国) 宽宥是人性的,而忘却是神性的(詹姆斯•格兰) 宽容的人最为性急,耐受力强的人最不宽容(贝尔奈)
-
6
-
3长相思 林逋 吴山青,越山青。两岸青山相送迎。谁知离别情? 君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成。江头潮已平。 无题 李商隐 相见时难别亦难,东风无力百花残.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干. 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看. 无题 李商隐 昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东. 身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通. 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 上邪 上邪! 我欲与君
-
4写到天堂的信 英国一座小城有位叫弗雷德的邮局职员,是个送死信的高手,凡地址不详或字迹不清的信,经他之手投送无一不中,死信就变成活信。弗雷德每天下班回到家,总是喜形于色地把一些新发现告诉妻子。吃过晚饭,他总是点了烟斗,牵了小儿子、小女儿的手到院子里讲故事,他像一个成功的侦探那样快活。 可就在一个不幸的日子里,他的小儿子病了,送进医院抢救无效,死了。 弗雷德的灵魂也死了,他每天早早起床,梦游者似
-
4批判现实主义是欧洲19世纪30年代在文学艺术中开始占主导地位的文艺思潮,是现实主义文学发展的最高成就。当时,资本主义社会的矛盾日趋尖锐化,资产阶级的丑恶实质和资本主义制度的罪恶已经清楚地暴露出来了。不仅人民群众极为不满,就是一些“在智力的发展上比自己的同辈更高超”的资产阶级“浪子”。也对现实抱着批判态度。先是法国的司汤达和巴尔扎克,继之有英国的狄更斯等接连写出了一批有影响的控诉资本主义罪恶、暴露社会黑
-
6我们不得不使用如“北京文化”一类较大的概念于具体的现象分析,这也是论证中难以避免的语言问题。京味小说所写,主要为北京的市井文化;至于北京文化的其他方面,比如学术文化,不能想象成为文学的对象。然而文化价值却又非因其为“市井”即见低下。市井文化中完全可能含有对于说明中国文化特征极有意义的东西。不论老舍还是当代京味小说作者,在其对北京文化的发掘中,都展示了乡土中国的重要方面;具体题材、所描写生活琐屑“
-
0介绍下作者,内容~~~
-
17
-
2读万卷书,行万里路。读书是人类继承知识的一种办法,没有继承就没有发展,没有发展就没有人类的进步。读书应与生活相结合,漫步山河,体验书本中的河山。尽信书不如无书,只有在生活中的体验才能感受书中思想的精华。 -------------青城先生 敬上
-
31L空……
-
2火车上,同座的是一对母子。黄昏时分,母子俩开始有些坐立不安起来,而儿子在窗玻璃上把脸都贴扁了,张望着。 我问那个一直在张望的儿子,有什么事要发生吗?那母亲不好意思地冲我笑了笑,儿子转过身来对我说,他爸爸是火车司机,忙得快一个月没回家了。今天是他爸爸45岁生日,他和妈妈想给爸爸一份生日礼物。于是,特意坐这趟火车,希望可以与他爸爸开的那列火车相遇,看一眼他的爸爸。 我这才知道,妈妈与儿子在
-
41请把你们感兴趣的语文问题都贴出来吧,大家交流交流.
-
17从这一学期开始,我们同学就可以在这里就我们感兴趣的问题进行探讨,有什么语文方面的问题也可以在这里交流,我会随时恭候你们呀!