-
-
96
-
130
-
1725329来试试吧。 是从别的吧转来的 从大家一起参与倒数 由10000开始,下一楼就数9999 【注意】相邻两楼不可以是同一人发的。 加油啊。121、不得挖坟,请各位看好时间再回复,挖坟一次封禁一天,如有人恶意挖坟那么十天循环 2、辱骂他人,带有严重的恶意,侮辱他人双亲者十天循环 3、不得对大吧小吧恶意攻击,如有发生,可封禁一天,屡教不改者十天循环 4、黑本漫画,动漫,周边,作者以及恶意捣乱者,一天封禁,屡教不改十天循环 5、不可拿鬼神童子与其他漫画,动漫比较并且趁机黑鬼神童子与其他动漫或者漫画,一有发现,封禁一天,删除帖子 6、不可发违禁图片与文章,链23以后如果有人发了违规的帖子,或者做了违规的事情,在吧务将其帖子删除或者将其封禁后便将其@到此处,再加上其做的违规事情,以便被封禁之人明白自己干了什么 此贴禁水,一次删除回复,两次封禁一天84一楼送度娘,此贴为转帖58主题曲:鬼神童子 ZENKI 片尾曲:エンディング テーマ ソング ~笑颜をあげる 插 曲: 朱き护法の鬼神あり(前几集开头时介绍前鬼的那段) 三邪导师の章 ~カルマの子供たち~(通常是羯磨王跟三个邪魔师开会时放的) 破咒、ヴァジュラ オン アーク!!(小明解咒时) 壮真 アンジュの章 ~过去 そして现在~(红莲出场时,前鬼在金阵劈骷髅时放过) 鬼神 斗いの章 ~恐るべし鬼神 !~(前鬼第一次恢复原形时) 静かなる迷路 ~斗いの结末~(2811958721894好吧,这货前缀是不是格式啊 最近在狂补漫画,怎么看怎么觉得比动画美型 大家一起来看看 截了一些图图 不过动画也有过人的地方就是了22此文是偶某日脑抽,怀念某鬼后的产物。 在这个“腐”的世界中,自喻为“清水”派出炉。 在写这文的时候,脑袋中总会付现某副长的诗词,觉得很适合某鬼和小明: 岁月常相似 花开依旧人不复 流年尽相催 文在2楼。36哎呀,我发了好多遍都不行呢,难道有火星的词语? 如果看到我发了n遍同样的帖子,吧主请删除了吧~~~671L留给百度21恩,我是路过的,我很喜欢前鬼,但是我很腐,于是这东西如果不合适的话烦请贵吧吧主删了吧。16这些都是我搜索来的,只搜索到了一小部分,其余的找不到了 所以,各位真的很抱歉,对不起。不能给大家看很完整的资料 一楼给百度,下一楼我会发图片,请各位不要插楼,谢谢大家了2063一楼BD69一楼BD36一楼BD101楼空61先大致说下我的评价吧 故事性还行,不过我当年真没看懂 今天重新看了一次,终于知道为沙弥当年么看懂了 ... 因为翻译的太烂了...文不对题...人物14http://www.dmbox.cn/cd_10293.html 相当于鬼神童子原声大碟吧4小吧主 ------ 你后边的鬼 修卡忒斯 相信你们的管吧能力~~一起来贡献哦~21这是地址...这次用的外国的搜索引擎...很清楚 .虽然有点卡 也不知道他们说嘛呢... 看来这片 还真够出名的46不知道有没人发过.10926http://www.moonbt.com/html/guishentongzi.html 无须注册,直接就可以看~! 只要你是网通或电信的网络,就绝对可以在线看,高清晰,速度很快~23ID: (目前使用的ID) 马甲:(其它的ID) 年龄:(几岁?) 性别:(男/女) 国家:(中国?新加坡?马来西亚?) 地区:(浙江?江苏?北京?南京?吉隆坡??)14第一楼留给百度系统32"凭依"这个词,在日语里有"依靠,寄生"的意思. 所以在国内版本的时候翻译成"附魂"(按照意思翻的),至于用蛋么,估计他们觉得这样念的顺口吧, 台湾版那个"凭依果实"是按照日文原来的写法翻译过来的,日文里写作"凭依の実" 个人认为翻译成"寄生果"比较好 作者: 命命命 2007-8-4 15:31 ---------------------------------------------------------------- 附魂蛋是中国的翻译哦~~ 可是那个不是蛋。。。。。 那颗是豆类45小明念的咒语 因为翻译的不同,有两种 1我来解开鬼神的封印,用密咒的神力斩断束缚,Va日罗呼唤鬼神童子---破咒 2我召唤你回来,重生吧!前鬼43前鬼:役小角所驱使的最强之鬼,被役小角封印在岩石之中。10鬼神童子 原作者:黑岩善宏 原作:谷菊秀 简介:有两个恶徒潜入役咒法堂,想盗取“小角之宝”,却不小心导致寄生兽的苏醒!在小明等人危险之际,长53