-
-
12嗯嗯,玩笑君回来了。 虽然昨天就已经翻完一个了…… 算是正式通告喽,趁学生开学,玩笑君归来啦。
-
22在三分鐘之前,第12話出了 於是,為了證明玩笑菌懶癌末期 我接了下來... 順便一提...標題是 電子の妖精てんちょー☆ 然而,店長應該是(てんちょう)而不是(てんちょー) 雖然音有點像啦...但是,這..就當是賣萌好了
-
45講道理這篇27號就出了 但是當時才剛進醫院沒多少 而且只有手機,翻譯起麻煩 所以28號叫玩笑菌翻譯了 然而今天多少號了啊 玩笑菌沉迷elona無法自拔 甚至開玩笑玩一個月再翻譯! 我最近平靜下來了⋯⋯明天先把黑髮狂戰士的24放出吧 如果明天玩笑菌不放出,那麼我後天放出吧 或者等不及了出了24再翻譯 玩笑菌把我這個病人對你風濕痛的擔憂還給我!
-
21虽然说还有坑没埋 但是真的很想NTR玩笑菌一次 然后看着玩笑菌那笑脸 于是一点都还没翻译过就先占坑了……
-
21作者居然又开更来着…… 话说我仔细看了一下作者说的不让翻译那段话。说起来他并不是不让翻译了吧,而是说以后不会再轻易答应别人翻译了而已…… 所以,玩笑君依旧很迅速翻译完了……
-
31更新233333333 看这话就知道下话的发展了2333333 话说这群蛮族还是不够绅士……为什么不用X药而用……
-
31就是这样我回来了。 因为作者更新了…… 噗……
-
26至此!爆菊! 啊哈哈! 玩笑君就先休息一下啦! 明天可以做个外交样板吧…… 或者回去翻译爱丽丝……
-
20首先解释一下标题 原文是GOD――ご奉仕 or Die G·O·D——分别是 ご奉仕 or die的首字母 是DOD的梗而已,就是do or die的梗
-
16啊啊……毛玉转生那个真的很好看啊…… 话说……今天没更新吧…… 但是果然……没改过稿的WEB,会一堆错字病句错标点呢…… 真是……给我翻这话带来了不少困难啊…… 估计过几天就会改稿了吧……
-
21话说……毛玉转生那个还是有趣的嘛! ……好吧……更晚了抱歉……
-
10作者20日又更新了一话月光姬的番外…… 所以现在这个作品还是只有五话! 我感觉这礼拜一定能爆菊了……虽然是很短暂的爆菊…… 额…… 这算荣誉吗……
-
27啊哈哈哈…… 先来个第一话…… 果然还没有多少人啊…… 要不可爱的271酱去援交……啊不……去外交一下试试…… 虽然我觉得没必要就是了……
-
206
-
25
-
3依旧是青野海鳥的作品,也就是《夜伽之国的月光姬》的作者,看现在的情况也是都和主意型的。
-
13依旧老样子。 翻多少话占多少话。 无论占了多少话,占坑之后请一周内翻完,否则将被别人NTR哦,当然有那种被NTR兴趣的除外……