-
-
5大家好啊 发现此吧非常之高兴 终于有地方请教了
-
3T-Windows for Excel 是一个很好用的功能 (trados 6.5.417以前的版本都有的) 现在为为何找不到了。 T-Windows for Excel 中有一个很好用的功能:按列翻译EXCEL表格 TRADOS6.5 > T-WINDOWS> T-WINDOWS FOR EXCEL TRADOS6.5以前的版本都有 按列选择的功能 EXCEL文件有多列 我翻译时,喜欢按列翻译 因为一列的内容绝大多数是相同的 一个思路下去,效率大有提高 所以,希望TRADOS在 Tageditor中加入这个功能: 并让译者选择功能 按列翻译 按行翻译 EXCEL还有多张表 叫 整个工作簿 每
-
4SDL Trados2007可以用,但是Multiterm是日文的,哪位高手谁能告诉我下一步怎么办?我建了EXCEL和TXT后然后打开路径显示错误,日文的也看不懂,继续安装后里面不显示语言选项,按理说应该出现ENGLISH和CHINESE的。谢谢各位了!
-
3trados2009刚刚上手,文件-另存译文为 操作后得到的译文是单语版的译文。 请问如何才能得到对照版的译文呢?就像trados2007没执行clean命令前那种格式的?
-
3本来机子上装的是07,后来又装了09,但是装了09之后07就打不开了,09依旧能用。请教下,是不是一定得把09卸载了才能用07?是否还有其他办法?
-
6我用的是trados2006版 打开workbench后 出现 no traslation memory has been opened 然后 word里的 蓝格和黄格都不出现了 呵呵 这是为什么啊??谢谢啊
-
1我在破解TRADOS2009时 因缺少TradosInterface.dll文件不发破解 谁能发一份这个文件给我!万分感谢、、、、、、、
-
1sdltrados@qq.com 此人诈骗培训费。帐号是 6222 0210 0100 0406 311 工商 孙勇 请注意。
-
9请教各位高手! Office2007 简体中文专业版 和 SDL Trados能否兼容使用? 我试过,总是出现“(33353):end of paragraph not found”错误。 真不知道问题到底处在什么地方。。。 我应该如何解决呢?
-
1Trados翻译软件技术培训本课程是针对有兴趣从事技术/专业翻译工作、外语水平达到相当于英语六级或同等水平的毕业生或从业人员通过学习掌握翻译工作的流程、翻译工具软件的集成环境、译员协作及翻译项目管理等内容,课程设计与讲解重点突出TRADOS软件的功能及其使用,兼顾基本理论和相关知识的介绍。 注重课程的实用性,使学员从学习的过程中积累实践经验。本地化技术培训 针对于有志于从事软件本地化和外包工作的大学毕业生和研究生等,
-
2word 2003版应该装什么版本的trados最适合呢? 准备明年上半年去考catti三级,这个软件貌似帮助很大啊
-
2win8系统无法用trados吗
-
4如题我在MS office 2010下 我只要一预览就会弹出“Object reference not set to an instance of an object”的错误提示 而在MS office 2007下可以预览没有任何问题 而且不管在MS office 2007还是2010下都不能“并排”预览 这应该如何解决
-
2trados新手一名,在此请教各位前辈。如果在一台电脑上手动录入的术语库,想在另一台电脑上使用,怎么操作?
-
1trados2011可以装在 win10上吗
-
2如题!trados导出pdf文件后无法打开,显示文件可能有损坏!求大神帮忙~
-
1Trados 翻译软件有没有MAC版的?
-
2我用trados翻译了一个多月都没事,今天我用金山卫士清理了下电脑,就把C盘里一个nesfiygw.oes.docx文件不小心清理了,结果就保存不了译文了,求大神指导一下,怎么解决这个问题啊?感激不尽,谢谢了
-
4如题,如果有的话,哪里可以求到?希望大神能够给个明路。
-
8哪个好用? 哪个适合XP 哪个适合win7 win7和XP下 哪个版本更快 更好,相信能帮助不少新手
-
3原文是中文 word 文件,字体为宋体。导入 Trados 2015 后,若不设置英译文字体,译完后“生成目标翻译”,所形成的译文的英文字体仍然为 宋体。如果此时更改字体,格式会变掉,全乱了,很麻烦。 所以求解决办法,谢谢。:-)
-
4我明明已经添加了一个我自己建的翻译记忆库,可是每次翻译文件的时候,所有的翻译单元都会被存到一个新的翻译记忆库....每次都要导出来再添加进自己的记忆库里...为什么没法自动保存在我想要的记忆库里啊? 求大神帮我解答这个问题
-
4如题,,,可以个话可以弄一台。
-
5如何下载Trados 2015百度翻译插件(已尝试在关于SDL OpenExchange上下载但是注册后显示没有权限下载)求大神指教,如果有BaiduTranslatePlugin插件,求传给我一份,谢谢!
-
4请问怎么让ppt的某些页不翻译出来
-
2一份word文件,在trados2014中新建项目来翻译,添加该文件为项目文件,前面一切正常,最后在trados中却无法打开并翻译,这是为什么?该word文件为2007版。
-
4RT,用于导入trados的word原文里经常有并没什么用处的标记,比如更改字体的,还有显示为双竖线的标记等等,翻译之后检查标记总是出错,并且有的标记如果没有还不允许保存。 对于这种情况,有没有方法可以删除原文中所有的标记呢? 感谢!
-
3如题,求方法步骤
-
2Trades tageditor 怎么打开?正在学请勿喷...
-
3
-
3本人要翻译一个excel文件, 原文全部是中文, 领导让弄成中文和英语翻译在同一个单元格内上下对照的, 格式保留原来表格的格式, 请问有什么好办法?
-
1下了14和15版,都说安装过程是英文,安装后是中文界面 为什么我安装后也是英文的?不熟悉这个软件,英文界面上手更加难了
-
2我是使用Trados的新手,刚刚下载了Trados Studio 2015版的试用版,但不知问什么,在做翻译项目的时候打开文件夹,就没有我的文件,无论是wps,还是office03、07或11的文件都没有,不知道是哪里出了错误,还请各位大神不吝赐教
-
3
-
6
-
1
-
4有时文件多,倒腾之后,右键批任务,只有导出文件和自定义选项,什么预翻译的都没了,求大神们指导,谢谢
-
2老司机们,MultiTerm2015版在术语库管理下面怎么能点出导入-处理呀?别人语音告诉我在右键点出处理后,可以直接添加convert处理过的xml,但是我的打开方式一直不对。。。。
-
1本学期学习了用Trados翻译,学期末要交一篇实践报告,可是不会写,求大神相助
-
3大家可以帮忙说说在运用软件做翻译时遇到什么问题 以及使用Trados的优缺点 万分感谢!
-
0
-
1提示的错误信息是:the context list is null. could not find the last child. 我试过改变超链接的设置,但还是不行。 除了导出译文不行之外,也不能预览译文。 我想问问还有没有别的办法?