死神吧 关注:2,409,461贴子:59,451,813

fade to black的翻译,求合理一些的。

只看楼主收藏回复

呼唤君之名不好


1楼2011-02-19 04:46回复
    。。。。


    2楼2011-02-19 04:47
    回复
      感觉消逝于黑暗比较好


      3楼2011-02-19 04:48
      回复
        凋零之色——黑
        这意味着以及古的月无代表着死神的消亡


        4楼2011-02-19 04:49
        回复
          有道翻译…


          IP属地:重庆5楼2011-02-19 04:50
          回复
            还是褪却之色——黑
            嘛、这种翻译怎么都好啦


            6楼2011-02-19 04:50
            回复
              网易的翻译我老觉得杯具。。没用了
              回复:5楼


              7楼2011-02-19 04:51
              回复
                呼唤君之名是副标题
                不是根据fade to black翻译的


                8楼2011-02-19 04:51
                回复
                  说不定是个成语= =或谚语…


                  IP属地:重庆9楼2011-02-19 04:52
                  回复
                    能看懂就不翻译吧
                    翻译之后味道都变了……


                    10楼2011-02-19 04:53
                    回复
                      回复:3楼
                      好吧,就是那个翻译了- -


                      11楼2011-02-19 04:54
                      回复
                        回复:10楼
                        就是,我才说出来就感觉山寨了


                        12楼2011-02-19 04:54
                        回复
                          嘛、英文不知道


                          13楼2011-02-19 04:55
                          回复
                            不过,“黑色的绵羊”翻译成害群之马,“手中的眼睛”翻译成掌上明珠都是有可能的= =


                            IP属地:重庆14楼2011-02-19 04:58
                            回复
                              回复:14楼
                              就是消逝于黑暗了,成谚语的话就是 , 黑色给了我黑色的眼睛,我却用它来寻找井上,Oh,My #↑


                              15楼2011-02-19 05:00
                              回复