loli推推推吧 关注:125贴子:3,060
  • 3回复贴,共1

猫熊崽推荐的中毒曲 【缲り返し一粒 歌ってみた*鸟子】

只看楼主收藏回复

><
    中毒愈深




1楼2011-02-21 08:13回复
    都合よく映されてた错覚
    意味を失った言叶と自覚
    ぽっかり空いたこの穴は二度と
    返してと泣き迷った路头
    もういらないから いると邪魔だから
    言いはしないけど闻こえてる
    この気持ちが理解できますか
    もう嫌だ
    ずっとずっと続けばいいな
    进む先の甘い幻想
    ガラス越しの微かな光
    络まって溶ける吐息
    深い深い眠りに落ちた
    腕の中で描き続けた
    これが最初で最后の梦
    无くなった私の场所 だって
    信じてたんだ本気で 疑うなんて嫌で
    离れていくような気がしたんだ だけど
    初めから全部嘘 近付いてなんかない
    こんなに舞い上がって马鹿みたい
    爱してた そう伝えたのは
    钓り上げるためのエサですか
    玩具(おもちゃ)箱の中 诘められて
    饱きたら舍てられるんですか
    フェイント 表は特别待遇
    ひっくり返せば 利己主义态度
    代わりはいくらでもいたんだって
    気付かれた人形は即退场
    并べられるもの 比べられるもの
    少し味见してすぐバイバイ
    この気持ちが理解できますか
    さようなら
    逃げられずについた伤迹
    涙なんてもう出てこないや
    绮丽な诱いですら全て
    汚して见てしまうんだ どうして
    扱いやすかっただけ 何でも思い通り
    こんなにもなるまで転がされた私
    缲り返しの一粒 消耗品扱い
    こんなに踊らされて马鹿みたい
    爱してる そう伝えたのは
    饲い惯らすためのエサですか
    散々游んだ その后は
    舍てることすら忘れるんですか
    そんな軽いフレーズなんだね
    便利な道具だったんだね
    どんなに后悔したって
    もう元には戻らない
    爱してた そう伝えたのは
    钓り上げるためのエサでした
    中身なんかどうでもよくて
    新しいものが欲しかっただけ
    爱してる そう伝えたのは
    饲い惯らすためのエサでした
    あなたにとっては游びでも
    私は一生背负い続ける
    都合よく映されてた错覚
    意味を失った言叶と自覚
    ぽっかり空いたこの穴は二度と
    返してと泣き迷った路头
    もういらないから いると邪魔だから
    言いはしないけど闻こえてる
    この気持ちが理解できますか
    もう嫌だ
    フェイント 表は特别待遇
    ひっくり返せば 利己主义态度
    代わりはいくらでもいたんだって
    気付かれた人形は即退场
    并べられるもの 比べられるもの
    少し味见してすぐバイバイ
    この気持ちが理解できますか
    さようなら
    中文翻译:
    翻译:SHIZUKA
    不断被替换的渺小存在
    以为彼此相适的错觉
    连意义都失去了的言语和自觉
    心中的空虚再次扩展
    便哭泣著不知道该怎麼办了
    已经不需要了 已经变的碍事了
    虽然没有说出口但却听得见
    这样的感觉你能够理解吗?
    真的很讨厌啊
    一直这样下去好像也不错
    就这样沉溺於天真的幻想里
    穿透过玻璃的微弱光线
    与叹息交错著消融了
    深深的深深的沉入睡眠中
    於弯臂中继续描绘著
    这既是最初也是最后的梦
    不管哪里都没有我的容身之处 因为
    我曾真的相信 怀疑什麼的最讨厌了
    以为是逐渐开始有了距离 但是
    从一开始就全都是谎言 根本没有契合过吧  
    曾如此感到兴奋的我 就像个笨蛋一样
    爱著呦 这麼对我说
    其实是为了诱我上钩的饵食吗
    被装进玩具箱里
    是因为玩腻了所以丢进去的吗
    营造假象 表面上是特殊待遇
    但倒过来看 其实不过是利己主义的态度
    能够替代的人要多少有多少
    查觉到这件事的人偶就立刻被汰换
    被并列著 被比较著
    只要稍微尝一下就马上说Bye Bye
    这样的感觉你能够理解吗?
    再见了
    逃避不了的伤害
    早已使我的眼泪流乾
    就连善意的邀请也全都
    看起来像是别有心机一样 为什麼
    只是很方便操控而已 不管什麼都听你的
    如此的尽心尽力却被推开的我
    就像不断被替换的渺小存在般的 被当作消耗品
    曾这麼随之起舞的我 就像个笨蛋一样
    爱著呦 这麼对我说
    其实只是为了驯服我的饵食吗
    随意的玩弄 接著
    就要连舍弃我的事情都忘记了吗
    竟然是如此不在乎的语调
    曾经是多方便的道具啊
    但无论多麼后悔
    都不会再次重来了
    爱著呦 之所以这麼对我说
    其实就是为了诱我上钩的饵食
    无论内在到底如何都好
    不过就只是喜新厌旧
    爱著呦 之所以这麼对我说
    其实就是为了驯服我的饵食
    对你来说可能只是玩玩而已
    但对我来说却是一辈子都要背负下去的
    以为彼此相适的错觉
    连意义都失去了的言语和自觉
    心中的空虚再次扩展
    便哭泣著不知道该怎麼办了
    已经不需要了 已经变的碍事了
    虽然没有说出口但却听得见
    这样的感觉你能够理解吗?
    真的很讨厌啊
    营造假象 表面上是特殊待遇
    但倒过来看 其实不过是利己主义的态度
    能够替代的人要多少有多少
    查觉到这件事的人偶就立刻被汰换
    被并列著 被比较著
    只要稍微尝一下就马上说Bye Bye
    这样的感觉你能够理解吗?
    再见了 


    2楼2011-02-21 08:15
    回复
      歌词太哲学了


      IP属地:浙江4楼2011-02-22 02:23
      回复
        - -    其实   初音巡音镜音很多歌我都看不懂词意...


        5楼2011-02-22 12:00
        回复