mr_枫枫吧 关注:7贴子:286
  • 2回复贴,共1

°动漫╭「枫」~致十年之后的我~My-[Letter Song]-ヲタみん

只看楼主收藏回复




IP属地:江苏1楼2011-03-05 12:15回复

    好きな人と歩いた场所も/不再回头看与喜欢的人走过的地方
    その时见た景色も/以及那时看见的景色
    振り返らず 今を駆け抜け/只专心奔驰於当下
    私は何と出会うの/我将会遇见些什麼呢
    立ち止まるほど 意味を问うほど/有时驻足不前 有时询问意义
    きっとまだ大人ではなくて/我一定还没成为大人吧
    今见てるもの 今出会う人/现在所看到的事物 现在所遇见的人
    その中でただ前だけを见てる/在这之中我只凝视著前方
    10年后の私へ/~给十年后的我~
    今は幸せでしょうか?/你现在幸福吗?
    それとも悲しみで/还是因悲伤
    泣いているのでしょうか?/不禁哭泣呢?
    けどあなたの傍に/不过在你的身旁
    変わらないものがあり/还是有不会改变的事物
    気付いていないだけで/只是在你没发觉的情况下
    守られていませんか?/悄悄的守护著你不是吗?
    过ぎし日々に 想いを预け/把思绪寄托於流逝而过的日子中
    时间だけ ただ追いかけてく/只有时间不停追赶
    背に寄り添った 谁かの梦に/挨在背上的 某人的梦想
    振り向ける日がいつか来るのかな/总有一天必须面对它吗
    10年后の私へ/~给十年后的我~
    今は谁を好きですか?/你现在喜欢的是谁呢?
    それとも変わらずに/还是说跟以前一样
    あの人が好きですか?/继续喜欢著那个人呢?
    けどいつか/不过在爱上
    知らない谁かを爱する前に/还不认识的那个人之前
    自分のことを好きと/你已经能够
    言えるようになれましたか?/自然的说出喜欢自己了吗?
    大切な人たちは/重要的人们
    今も変わらずいますか?/现在也依然不变的待在身旁吗?
    それとも远く离れ/还是说各自四散
    それぞれ歩んでいますか?/走向不同的方向了呢?
    けど そんな出会いを/不过 在不断重复著
    别れを 缲り返して/相遇以及分离后
    「今の私」よりも/你有没有变的比「现在的我」
    すてきになっていますか?/还要来的更棒呢?
    10年后の私へ/~给十年后的我~
    今がもし幸せなら/如果你现在很幸福的话
    あの日の私のこと/那天的我
    思い出してくれますか/你还会想起吗
    そこにはつらいことに/虽然那里只有因为太过辛苦
    泣いた私がいるけど/而不禁哭泣的我
    その涙を优しく/不过还是请你温柔的把那天的眼泪
    思い出に変えてください/全都转化成回忆
    -END-
    


    IP属地:江苏2楼2011-03-05 12:15
    回复

      君と夏の终わり 将来の梦
      大きな希望 忘れない
      10年后の8月 また出会えるのを 信じて
      最高の思い出を・・・
      出会いは ふっとした 瞬间
      帰り道の交差点で
      声をかけてくれたね 「一绪に帰ろう」
      仆は 照れくさそうに カバンで颜を隠しながら
      本当は とても とても 嬉しかったよ
      あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
      あぁ 风が时间とともに 流れる
      嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
      二人の 秘密の 基地の中
      君と夏の终わり 将来の梦 大きな希望 忘れない
      10年后の8月 また出会えるのを 信じて
      君が最后まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
      涙をこらえて 笑颜でさようなら せつないよね
      最高の思い出を・・・
      あぁ 夏休みも あと少しで 终わっちゃうから
      あぁ 太阳と月 仲良くして
      悲しくって 寂しくって 喧哗も いろいろしたね
      二人の 秘密の 基地の中
      君が最后まで 心から 「ありがとう」 叫んでいたこと 知っていたよ
      涙をこらえて 笑颜でさようなら せつないよね
      最高の思い出を・・・
      突然の 転校で どうしようもなく
      手纸 书くよ
      电话もするよ
      忘れないでね
      仆のことを
      いつまでも 二人の 基地の中
      君と夏の终わり ずっと话して 夕日を见てから星を眺め
      君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
      君が最后まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
      だから こうして 梦の中で ずっと永远に・・・
      君と夏の终わり 将来の梦 大きな希望 忘れない
      10年后の8月 また出会えるのを 信じて
      君が最后まで 心から 「ありがとう」 叫んでいたこと 知っていたよ
      涙をこらえて 笑颜でさようなら せつないよね
      最高の思い出を・・・
      最高の思い出を・・・
      ---------------------------------------------------
      中文翻译:
      与你在夏末约定 将来的梦想 远大的希望 不要忘记了
      我相信 十年后的八月 我们还能再相遇
      共划美好的回忆...
      相识 是那么不经意的瞬间 我在回家途中的十字路口
      听见你的一声“一起回家吧”
      我当时有点尴尬 还拿书包遮着脸
      其实我 心里好高兴 真的好高兴
      烟火在夜空中 灿烂盛开 几许伤感
      啊!风随着时光 流逝
      满心欢喜的 兴致冲冲地 我们四处探险
      就在我们的 秘密基地中
      与你在夏末约定 将来的梦想 远大的希望 勿忘记
      我相信 十年后的八月 我们还能再相遇
      我知道 一直到最后 你仍在心底呼喊着“谢谢你”
      强忍着泪水 笑着说再见 无限感叹涌现
      那一段最美好的回忆...
      啊!暑假就快要过完了
      啊!太阳和月亮 默契十足
      想到令人悲伤 或许有些寂寥 我们也多有争吵
      就在我们的 秘密基地中
      我知道 一直到最后 你仍在心底呼喊“谢谢你”
      强忍着泪水 笑着说再见 无限感叹涌现
      那一段最美好的回忆...
      你突然 要转学 你我都可奈何
      我会写信给你 也会打电话给你 千万不要忘记我
      永远别忘记 那段在秘密基地中的日子
      与你在夏末 聊了这么多 从黄昏到繁星点点
      流过你双颊的泪水 我永远不会忘记
      直到最后 你紧紧握住我的手 这感觉也将长在我心中
      于是就这样 让我们在梦中相会吧 永远的...
      与你在夏末约定 将来的梦想 远大的希望 勿忘记
      我相信 十年后的八月 我们还能再相遇
      我知道 一直到最后 你仍在心底呼喊着“谢谢你”
      强忍着泪水 笑着说再见 无限感叹涌现
      那一段最美好的回忆...
      那一段最美好的回忆...
      


      IP属地:江苏3楼2011-03-05 12:16
      回复