东边日出西边雨 道是无晴“却”有晴
东边日出西边雨 道是无晴“还”有晴
假如考试(接上下句),如果写错了一个字,那么整道题就都做错了。可上面这两个版本在网上、资料上都有,而考试中准备答案的老师未必也准备两个版本的答案,和答案有一个字不一样,那这道题还是错。咋办?
按理说,与原作品不一样的就是错的。我就不明白了,怎么这《竹枝词》却有两个版本?难道刘禹锡当初觉得“却”不过瘾,又写了一遍“还”字版的?
我当初上学的时候学的是“道是无晴却有晴”,今天,我女儿又学“道是无晴还有晴”。看着女儿的课本,我好郁闷!
该是什么字,就必须是什么字啊。难道“黄河之水天上来”,我接上句“跑到海里不回来”也能算对?
这几天一直在思考这个问题,搞文学类的专家们,尤其是教育界的专家,怎么都对这两种版本没反应?
东边日出西边雨 道是无晴“还”有晴
假如考试(接上下句),如果写错了一个字,那么整道题就都做错了。可上面这两个版本在网上、资料上都有,而考试中准备答案的老师未必也准备两个版本的答案,和答案有一个字不一样,那这道题还是错。咋办?
按理说,与原作品不一样的就是错的。我就不明白了,怎么这《竹枝词》却有两个版本?难道刘禹锡当初觉得“却”不过瘾,又写了一遍“还”字版的?
我当初上学的时候学的是“道是无晴却有晴”,今天,我女儿又学“道是无晴还有晴”。看着女儿的课本,我好郁闷!
该是什么字,就必须是什么字啊。难道“黄河之水天上来”,我接上句“跑到海里不回来”也能算对?
这几天一直在思考这个问题,搞文学类的专家们,尤其是教育界的专家,怎么都对这两种版本没反应?