流れ星 今 キミは何を言おうとしていたの?
见上げた空 つないだ手
同じ未来をみつめていたい
——中岛美嘉《流れ星》
还是先自己翻译
(流星 现在 你想要说些什么呢?
仰望着星空 手牵着手
想要凝视同样的未来)
mika的声音很低沉 稍稍不小心就会被她的声音拉到悲伤的深渊中去 从来都不敢长时间的 重复的听mika的歌 唯一一次是听ORION 听到快要崩溃了 那种悲伤 会顺着她的声音 传达到你的心里
不同于YUI的倔强 mika并不会给人柔弱的感觉 而是混含着丝丝缕缕的寂寞 让人感觉到冷
真正让人想哭的 是这首歌的MV 在疾驰着的电车上 孤独地听着音乐的杏 悲伤的杏 和窗外飞逝的风景
在KTV里面 抱着话筒 看到杏举起手机拍下自己勉强的笑颜 那些闪烁的画面 那些眼泪 那些悲伤的歌 很容易让人红了眼眶
I hope you stay forever
ずっと
换えない
。
附上歌词和翻译
流れ星
歌:中岛美嘉
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
见つけた星 今 ボクの中で确かに辉く光
梦に描いてた场所は
もう梦みたいじゃないけど
窓に映ってるボクらは似ているのかな?
君は何て言うだろうな?
愿い事ひとつだけで
何処までも行ける気がした
伝えたい事も伝えきれない事も
君はもう知ってるかな
ねえ 心の深い场所で
今 キミを探し出したよ
それはまるで一瞬の魔法
YOU STAY FOREVER
流れ星 今 キミは何を言おうとしていたの?
见上げた空 つないだ手
同じ未来をみつめていたい
振り出した突然の雨
キミを待つ改札前
小さすぎる伞に肩が濡れてしまうけど
いつもより寄り添えたね
ねえ 子供みたいに泣いたり
ねえ またすぐ笑いあったり
ボクらはもう 一人じゃない
YOU STAY FOREVER
流れ星 失くしたもの失くしちゃいけないもの
どんな时も 一番近くでキミを感じていたい
流れ星 ねえ 二人过ごしてく日々の中で
见上げた空 つないだ手
同じ未来を见つめていたい
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
见つけた星 今ボクの中で确かに辉きだした
流れ星 I make a wish upon a shooting star,
I want to be with you.
见上げた空 つないだ手
同じ未来を见つめていたい
流星
歌:中岛美嘉
嘿 当你看著流星时 心里想著什麼呢?
找到的星星 如今在我心中闪耀著确实的光芒
曾在梦中描绘过的地方 已经不再是梦了
窗上映出的我们是不是有些相似呢?
你会怎麼说呢?
觉得好像只要有一个心愿不管到哪都能走下去
想要传达的 和不断传达著的事情
你都已经感应到了吗?
啊 在心深处 我又重新找到了你
简直像是瞬间的魔法
You stay forever
流星啊 现在你正打算说什麼呢?
多想和你仰望著天空 手牵著手 凝视同样的未来
下起一阵突然的雨 在车站剪票口前等你
躲在太小的伞里 肩膀被沾湿了
不过这样就能比平时更挨近你了吧
啊 一下像孩子般哭了起来 随即又相视而笑
有了彼此我们不再孤单
You stay forever
流星啊 那些已失去和不容失去的东西
不论何时都想在最靠近的地方感觉你
流星啊 两人共渡过的日子
多想和你仰望著天空 手牵著手 凝视同样的未来
嘿 当你看著流星时 心里想著什麼呢?
找到的星星 如今在我心中闪耀著确实的光芒
流星啊 I make a wish upon the shooting star
I wannabe with you
多想和你仰望著天空 手牵著手 凝视同样的未来