本人很长时间关注吴语了,觉得吴语应该学习日语,拼音和汉字一起书写,已经被吴语消化的汉子词就用汉字写,但语序按吴语口语拼写,
日语本身就是深受汉语影响的语言,吴语更是了,日语对吴语哟借鉴意义
同时,我觉得拼音应该借鉴民国时那套通用拼音(现在台湾还在使用教学),其实也是讲汉字部首或简单汉字简化而来的拼音字母,这样看起来更和谐,日语的假名也是这么回事,我想这么推广吴语书面语会更好,
大家谈谈呢
日语本身就是深受汉语影响的语言,吴语更是了,日语对吴语哟借鉴意义
同时,我觉得拼音应该借鉴民国时那套通用拼音(现在台湾还在使用教学),其实也是讲汉字部首或简单汉字简化而来的拼音字母,这样看起来更和谐,日语的假名也是这么回事,我想这么推广吴语书面语会更好,
大家谈谈呢