中文解释 中文常称BUG为“缺陷”。而且,“缺陷”一词更能反映事情的
本质。因为“臭虫”是从外面飞进去的,并非程序本身有问题。而程序本身存在的问题,是程序原来就具有的。因此,在这里将BUG翻译为“系统漏洞”更合适。编辑本段“BUG”的由来 Bug一词
的原意是“臭虫”或“虫子”。但是现在,在电脑系统或程序中,如果
隐藏着的一些未被发现的缺陷或问题,人们也叫它“bug”,这是怎么回事呢?
原来,第一代的计算机是由许多庞大且昂贵的真空管组成,并利用大量
的电力来使真空管发光。可能正是由于计算机运行产生的光和热,引得一只小虫子(Bug)钻进了一支真空管内,导致整个计算机无法正常工作。研究人
员费了半天时间,总算发现原因所在,把这只小虫子从真空管中取出后,计算机又恢复正常。后来,Bug这个名词就沿用下来,用来表示电脑系统或程序中隐藏的
错误、缺陷、漏洞等问题。
1945年,计算机还是由机械式继电器和真空管驱动的,机器有房间那么大。体现当时技术水平的
MarkⅡ,是由哈
佛大学制造的一个庞然大物。当技术人员正在进行不整机运行时,它突然停止了工作。他们爬上去找原因,发现这台巨大的计算机内部一组继电器的触点之
间有一只飞蛾,这显然是由于飞蛾受光和热的吸引,飞到了触点上,然后被高电压击死。
与Bug相对应,人们将发现Bug并加以纠正的过程叫做“Debug”(中文称作“调试”),
意即“捉虫子”或“杀虫子”。
后来就直接用bug 在现在很多的软件测试中 都用Bug来说明那些问题。
“Bug”的创始人赫柏的报告
格蕾丝·赫柏(Grace Murray
Hopper),是一位为美国海军工作的电脑专家,也是最早将人类语言融
入到电脑程序的人之一。而代表电脑程序出错的“bug” 这名字,正是由赫柏所取的。1945年的一天,赫柏对Harvard Mark
II设置好17000个继电器进行编程后,她的工作却毁于一只飞进电脑造成短路的飞蛾。在报告中,赫柏用胶条贴上飞蛾,并把“bug”来表示“一个在电脑
程序里的错误”,“Bug”这个说法一直沿用到今天。