最后的2012吧 关注:115贴子:709
  • 1回复贴,共1

【语录】爱因斯坦名言

只看楼主收藏回复


一个人的价值,应当看他贡献什麼,而不是看他取得什麼。
原文:The value of a man resides in what he gives and not in what he is capable of receiving.
一名热衷于宗教的人之所以会虔诚,是在于他们对没有或不具备理性基础的超自然物体与其宗旨所展现的意义及其崇高上不存有任何怀疑。
人只有献身於社会,才能找出那实际上是短暂而有风险的生命的意义。
没有侥幸这回事,最偶然的意外,似乎也都是事有必然的。
出自:《教育论》
没有信念的科学是瘸子,没有科学的信念是瞎子。
原文:Science without religion is lame, religion without science is blind.
只要我还能有所选择,我就只想生活在这样的国家里,这个国家中所实行的是:公民、自由、宽容,以及在法律面前公民一律平等。公民自由意味着人们有用言语和文字表示其政治信念的自由;宽容意味着尊重别人可能有的任何信念。这些条件目前在德国都不存在。那些对国际谅解事业有特别重大贡献的人,在那里正受到迫害,其中就有一些是一流的艺术家。
一个物体的质量就是其所含能量的度量单位。
原文:The mass of a body is a measure of its energy content.


1楼2011-04-07 17:42回复
    这个理论是说了很多,但它并没有引领我们更接近上帝的秘密。 我,无论如何,深信上帝不掷骰子。
    想像力比知识更重要。因为知识是有限的,而想像力是无限,它包含了一切,推动着进步,是人类进化的源泉。(图二)
    原文:Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited, whereas imagination embraces the entire world, stimulating progress, giving birth to evolution.
    为了惩罚我蔑视权威,命运也将我变成了一个权威。
    我每天提醒自己一百遍,我的生活,不管内在或是外在,都是以他人(包括活著的和逝去的)努力的成果为基础。所以我必须尽力奉献自己,希望能以同等的贡献,来回报长久以来从他人身上所获得的一切。
    原文:A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving...
    在我看来,现在有许多人—甚至包括科学家—似乎都只是见树不见林。关於历史与哲学背景的知识,可以提供给那些大部份正受到当代偏颇观念所左右的科学家们一种不随波逐流的独立性。这种由哲学的洞察力所创造的独立性,依我来看,正是一个工匠或专家,与一个真正的真理追寻者之间,最大的区别。
    原文:So many people today — and even professional scientists — seem to me like someone who has seen thousands of trees but has never seen a forest. A knowledge of the historic and philosophical background gives that kind of independence from prejudices of his generation from which most scientists are suffering. This independence created by philosophical insight is — in my opinion — the mark of distinction between a mere artisan or specialist and a real seeker after truth.
    后世之人大概不会相信,这样一个人(圣雄甘地)曾有血有肉地走在这地球上。
    原文:Generations to come will scarcely believe that such a one as this walked the earth in flesh and blood.
    如果一个想法在一开始不是荒谬的,那它就是没有希望的。
    原文:If at first the idea is not absurd, then there is no hope for it.
    道德毫无神圣之处;它纯粹只是人之常情。
    原文:There is nothing divine about morality;it is a purely human affair.
    很少人是用自己的眼睛去看,和用自己的心去感觉的。
    原文:Few are those who see with their own eyes, and feel with their own hearts.


    8楼2011-04-07 17:56
    回复