这个理论是说了很多,但它并没有引领我们更接近上帝的秘密。 我,无论如何,深信上帝不掷骰子。
想像力比知识更重要。因为知识是有限的,而想像力是无限,它包含了一切,推动着进步,是人类进化的源泉。(图二)
原文:Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited, whereas imagination embraces the entire world, stimulating progress, giving birth to evolution.
为了惩罚我蔑视权威,命运也将我变成了一个权威。
我每天提醒自己一百遍,我的生活,不管内在或是外在,都是以他人(包括活著的和逝去的)努力的成果为基础。所以我必须尽力奉献自己,希望能以同等的贡献,来回报长久以来从他人身上所获得的一切。
原文:A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving...
在我看来,现在有许多人—甚至包括科学家—似乎都只是见树不见林。关於历史与哲学背景的知识,可以提供给那些大部份正受到当代偏颇观念所左右的科学家们一种不随波逐流的独立性。这种由哲学的洞察力所创造的独立性,依我来看,正是一个工匠或专家,与一个真正的真理追寻者之间,最大的区别。
原文:So many people today — and even professional scientists — seem to me like someone who has seen thousands of trees but has never seen a forest. A knowledge of the historic and philosophical background gives that kind of independence from prejudices of his generation from which most scientists are suffering. This independence created by philosophical insight is — in my opinion — the mark of distinction between a mere artisan or specialist and a real seeker after truth.
后世之人大概不会相信,这样一个人(圣雄甘地)曾有血有肉地走在这地球上。
原文:Generations to come will scarcely believe that such a one as this walked the earth in flesh and blood.
如果一个想法在一开始不是荒谬的,那它就是没有希望的。
原文:If at first the idea is not absurd, then there is no hope for it.
道德毫无神圣之处;它纯粹只是人之常情。
原文:There is nothing divine about morality;it is a purely human affair.
很少人是用自己的眼睛去看,和用自己的心去感觉的。
原文:Few are those who see with their own eyes, and feel with their own hearts.