暗夜血灵吧 关注:33贴子:2,727
  • 5回复贴,共1

如果想要描述我这个人的话 以语言表达就是个「没用的废人」

只看楼主收藏回复




IP属地:广西1楼2011-04-17 13:57回复
    流 れてく 时 の中 ででも 气だるさが ほらグルグル回 って
    就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停     
    私 から 离 れる心 も 见えないわ そう知らない?     
    我那已失去的心也看不见 你能明白吗?     
    自分 から 动 く事 もなく 时 の隙 间に 流 され续 けて     
    就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中   
    知らないわ 周 りの事 など 私 は私 それだけ     
    周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已     
    梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无驮な 自分 の言 叶?     
    在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?    
    悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの     
    悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好    
    户惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空     
    就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空    
    もし私 から 动 くのならば すべて变えるのなら 黑 にする     
    若我试着改变这一切的话 这一切都将化为黑暗    
    こんな自分 に 未来 はあるの? こんな世界 に 私 はいるの?     
    这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?     
    今 切 ないの? 今 悲 しいの? 自分 の事 も わからないまま     
    现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚    
    步 む事 さえ 疲 れるだけよ 人 の事 など 知りもしないわ     
    就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什么的 干脆也别去了解了    
    こんな私 も 变われるもなら もし变われるのなら 白 になる?     
    这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?     
    流 れてく 时 の中 ででも 气だるさが ほらグルグル回って     
    就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停    
    私 から 离 れる心 も 见えないわ そう知らない?     
    我那已失去的心也看不见 你能明白吗?     
    自分 から 动 く事 もなく 时 の隙 间に 流 され续 けて     
    就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中     
    知らないわ 周 りの事 など 私 は私 それだけ     
    周遭的一切我一概不知 “我就是我” 所知的仅此而已    
    梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无驮な 自分 の言 叶?     
    在梦中发现了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?    
    悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの     
    悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好    
    户惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空     
    就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空     
    


    IP属地:广西2楼2011-04-17 13:57
    回复
      もし私 から 动 くのならば すべて变えるのなら 黑 にする     
      若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗    
      无駄な时间 に 未来 はあるの? こんな所 に 私 はいるの?     
      蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这样的地方还能让我存在吗?     
      私 の事 を 言いたいならば 言 叶にするのなら 「ろくでなし」     
      如果想要描述我这个人的话 以语言表达就是个「没用的废人」     
      こんな所 に 私 はいるの? こんな时间 に 私 はいるの?     
      我能在这样的地方吗? 这样的时间能有我吗?    
      こんな私 も 変われるもなら もし変われるのなら 白 になる?     
      这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?    
      今 梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无駄な 自分 の言 叶?     
      今天在梦中发现了吗? 还是什麼都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?    
      悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの     
      悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好   
      戸惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空     
      就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空    
      もし私 から 动 くのならば すべて変えるのなら 黒 にする     
      若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗     
      动 くのならば 动 くのならば すべて坏 すわ すべて坏 すわ     
      想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁坏 一切都会崩溃   
      悲 しむならば 悲 しむならば 私 の心 白 く变われる?     
      如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归虚无呢?    
      贵 方の事 も 私 の事 も 全 ての事 も まだ知らないの     
      不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我还完全不清楚     
      重 い目盖 を 开けたのならば すべて坏 すのなら 黑 になれ!!     
      想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!
      


      IP属地:广西3楼2011-04-17 13:58
      回复
        这歌词真美。。。


        IP属地:广西4楼2011-04-17 13:58
        回复