网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
05月24日漏签0天
日语翻译吧 关注:46,148贴子:338,643
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 0回复贴,共1页
<<返回日语翻译吧
>0< 加载中...

烟台樱花日语-“病情恶化”日语怎么说?

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 爱学日语0437
  • 月露死苦
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Q:病気が悪化するという日本语は正しいのでしょうか?「病気が悪化する」の主语は病気なので悪化するということは体は回复しているということにならないのでしょうか?
     “病気が悪化する”这句日语对吗?“病気が悪化する”的主语是“病気”,“ 悪化する”难道不是说身体恢复吗?
A:悪化する対象が病気であるだけで、主语はかくれています。私は病気が悪化する。病状は病気のありさま、 ようたい、病気の経过を云う言叶で、病状と病気は意味としては差がないとおもいます。私「は」の助词「は」「悪化する」にかかり、取り立て话题を示す。私 はと言うことは私の体を指しているので、病気が悪化するのに体が回复する訳はないと思います。例文:「あんな元気な人が病気になるなんて」「病状はあまり 良くないらしい。」。
     恶化的对象就是“病気”,隐藏了主语。“私は病気が悪化する”。病状是有病的样子,是说病情经过的词,“病 状”和“病気”在意思上没什么差别。助词“は”接上“悪化する”表示提及话题。“私は”是指我的身体,虽然病情恶化了但身体可以恢复。例文:“那么健康的 人也会生病”“病情不见起色”。
A:「病状」の俗语として「病気」という场合があということでしょう。日常会话程度なら、容认されます。正式な文书では使わないと思います。
     “病状” 的俗语就是“病気”。平时说话的时候可以允许,但是不是书面用语。



登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 0回复贴,共1页
<<返回日语翻译吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示