私(わたし): 我,第一人称的自称,使用范围广,任何场合下都通用,绝对安全!
あたし: 我,等同于“わたし”,是年轻女性的自称,甚至带点娇气。
わたくし: 我,是比“わたし”更加谦虚的自称,属于敬语的范畴。
仆(ぼく): 我,通常为年轻男性使用的第一人称,但一般对辈分、身份及地位与自己差不多或比自己低的人使用。若在正式的场合下,例如商务交际,最好不要用“ぼく”,还是用“わたし”比较礼貌。不过,小男孩可以在大人与长辈面前称自己“ぼく”。
俺(おれ): 我、俺,是男性的自称,用于男性朋友之间或对下属时,比起“仆(ぼく)”来说“俺”要粗鲁一些,不过在正式的场合下称自己为“わたし”比较礼貌,
わし :我、俺,也是男性的第一人称,多数为中年以上年龄比较大的男性对下属或晚辈使用的。
わたしたち: 我们,“~たち”表示复数“们”。
われわれ: 我们、咱们,比较正式的称呼,例如在开会、演讲等时经常会使用。
あたし: 我,等同于“わたし”,是年轻女性的自称,甚至带点娇气。
わたくし: 我,是比“わたし”更加谦虚的自称,属于敬语的范畴。
仆(ぼく): 我,通常为年轻男性使用的第一人称,但一般对辈分、身份及地位与自己差不多或比自己低的人使用。若在正式的场合下,例如商务交际,最好不要用“ぼく”,还是用“わたし”比较礼貌。不过,小男孩可以在大人与长辈面前称自己“ぼく”。
俺(おれ): 我、俺,是男性的自称,用于男性朋友之间或对下属时,比起“仆(ぼく)”来说“俺”要粗鲁一些,不过在正式的场合下称自己为“わたし”比较礼貌,
わし :我、俺,也是男性的第一人称,多数为中年以上年龄比较大的男性对下属或晚辈使用的。
わたしたち: 我们,“~たち”表示复数“们”。
われわれ: 我们、咱们,比较正式的称呼,例如在开会、演讲等时经常会使用。