罗马音:
制作:chics
校对:涅ネム、安塞尔迪尔亚斯
いたいけなモーション 振り切れるテンション
i ta i ke na mo- shon fu ri ki re ru ten shon
意外、意外 いけるものね
i ga i,i ga i i ke ru mo no ne
缲り返す问答 答えなら无用
ku ri ka e su mon do- ko ta e na ra mu yo-
嫌い、嫌い缚らないで
ki ra i,ki ra i shi ba ra na i de
ひとりぼっちの「ぼっち」を押すの
hi to ri bo cchi no [bo cchi] wo o su no
やめて、よしての妄想で
ya me te , yo shi te no mo- so- de
买えないものなどないのです
ka e na i mo no na do na i no de su
転じて言えば何物にも
ten ji te i e ba na ni mo no ni mo
値段をつけて売るのです
ne dan wo tsu ke te u ru no de su
尊徳の感情はないの
son to ku no kan jo- wa na i no
ホンノリと少々 チラミセの本性
hon no ri to sho- sho- chi ra mi se no hon sho-
ずるい、ずるい可爱くない
zu ru i, zu ru i ka wa i ku nai
それならばこうしよう ズルムケの本性
so re na ra ba ko- sho- zu ru mu ke no hon sho-
臭い、臭いはしたないわ
ku sa i , ku sai ha shi ta na i wa
间违い探しのペアルック
ma chi ga i sa ga shi no pe a ru kku
あれとこれとそれとどれ
a re to ko re to so re to do re
饱きたらガムを舍てるように
a ki ta ra ga mu wo su te ru yo- ni
新たな恋を探す道理
a ra ta na ko i wo sa ga su do- i
パズルの凹凸意外にも
pa zu ru no de ko bo ko i ga i ni mo
谁とでもハマるようだ
da re to de mo ha ma ru yo- da
降りしきる雨の中 止まるべき锚を舍て
fu ri shi ki ru a me no na ka ...... to ma ru be ki i ka ri wo su te
人生は「コウカイ」という名の船旅だ
jin se i wa [ko- ka i ] to yu- na no fu na ta bi da
遮るものをあげるならば
sa e gi ru mo no wo a ge ru na ra ba
心と道徳、法律か
ko ko ro to do- to ku,ho- ri tsu ka
お高い壁も远回りを
o ta ka i ka be mo to- ma wa ri wo
したならば ほら、「こんにちわ」
shi ta na ra ba ho ra ,[kon ni chi wa]
「アイ」とはなんぞと问われれば
[a i]to wa nan zo to to wa re re ba
それは「ワタシ」と答えようぞ
so re wa [wa ta shi]to ko ta e yo- zo
ひび割れしにくいだけなので、
hi bi wa re shi ni ku i da ke na no de
ダイヤなどいらないのです
da i ya na do i ra na i no de su
---------------
感谢安酱的校对!我竟然看漏了那么多!!