小离别吧 关注:139贴子:1,443

回复:【歌歌歌哥歌歌歌歌歌】

取消只看楼主收藏回复

作词:Revo
作曲:Revo
歌:YUUKI
声:皆口裕子、田村ゆかり
君の大好きなこの旋律(Melodie)…大空へと响け口风琴(Harmonica)…
天使 が抱いた窓枠の画布(Toile)…ねぇ…その风景画(Paysage)…绮丽かしら?
其れは(ce)——
风が运んだ…淡い花弁…春の追想...
绮丽な音…呗う少女(Monica)…鸟の啭[0902=り]…针は进んだ →
其れは(ce)——
苍が系いで…流れる云…夏の追想...
绮丽な音…谣う少女(Monica)…蝉の时雨…针は进んだ →
绮丽だと…君が言った景色…きっと忘れない…
『美しきもの』…集める为に…生命(ひと)は遣って来る……
君が抱きしめた短い季节(Saison)…痛みの雨に打たれながら…
「心配ないよ」…笑って言った…君の様相(Visage)忘れないよ……
其れは(ce)——
夜の窓辺に…微笑む月…秋の追想…
绮丽な音…咏う少女(Monica)…虫の羽音…针は进んだ →
其れは(ce)——
大地を包み…微眠む雪…冬の追想
绮丽な音…诗う少女(Monica)…时の木枯…针は进んだ →
绮丽だね…君が生きた景色…ずっと忘れない…
『美しきもの』…集める为に…生命(ひと)は过ぎて行く……
君が駈け抜けた昡い季节(Saison)…病の焔に灼かれながら…
「呜呼…绮丽だね」…笑って逝った…君の面影(Image)忘れないよ……
君が生まれた朝…泣き虫だった私は…小さくても姉となった——
嬉しくて…少し照れくさくて…とても夸らしかった……
苦しみに揺荡う生存の荒野を
『美しきもの』探すように駈け抜けた
果てしなき地平へ旅立つ君の寝颜
何よ[0902=り]美しいと思ったよ……
君の大好きなこの旋律(Melodie)…大空へと响け口风琴(Harmonica)…
天使 が抱いた窓枠の画布(Toile)…ねぇ…その风景画(Paysage)…绮丽かしら?
「わたしは 世界で一番美しい光を见った
その花を胸に抱いて Laurantの分も 咏い続けよう」
「其処にロマンは在るのかしら?」
--
美丽之物
你最喜欢的这旋律(Melodie)…在天空中响遍的口琴(Harmonica)…
天使拥抱着窗框里的画布(Toile)…喂…这幅风景画(Paysage)…漂亮吗?
这是(ce)——
被风带来的…淡淡的花瓣…春之追忆
美丽的音色…咏唱的少女(Monica)…鸟儿的鸣叫…指针的前进 →
这是(ce)——
与穹苍紧连的…流动的云…夏之追忆
美丽的音色…放歌的少女(Monica)…蝉们的阵雨…指针的前进 →
漂亮呢…你所说的景色…永远不忘…
“美丽之物”…为了将它采撷…生命(人)才降诞到世上…
你所拥有的短暂的季节(Saison)…尽管满是痛苦的雨的敲打…
“别担心哦”…笑着这么说道…你的样子(Visage)永远不忘……
这是(ce)——
夜晚的窗边…微笑的月亮…秋之追忆
美丽的音色…歌唱的少女(Monica)…昆虫的振翅…指针的前进 →
这是(ce)——
包裹大地的…浅眠的雪花…冬之追忆
美丽的音色…歌吟的少女(Monica)…时间的凋零…指针的前进 →
漂亮呢…你所说的景色…永远不忘…
“美丽之物”…为了将它采撷…生命(人)才前进在世上…
你所跑过的短暂的季节(Saison)…尽管满是疾病之火的灼烧…
“啊…真漂亮呢”…笑着离开世界…你的面容(Image)永远不忘……
你所诞生的黎明…只是个爱哭鬼的我…变成了小小的姐姐——
真高兴啊…虽然有点不好意思…但那真值得骄傲……
在摇荡着痛苦的,生存的荒野上
为了寻找“美丽之物”而纵横驰骋
往没有尽头的地平线旅行而去的你的睡脸
我觉得比任何东西都更加美丽……
你最喜欢的这旋律(Melodie)…在天空中响遍的口琴(Harmonica)…
天使拥抱着窗框里的画布(Toile)…喂…这幅风景画(Paysage)…漂亮吗?
“我呢 看见了这世上第一美丽的光
将那花朵抱在胸前 包括Laurant的份一起 继续歌唱”



IP属地:荷兰24楼2011-06-18 20:52
回复
    LastFlowers 最后的花朵 歌手:Radiohead 专辑名:In Rainbows Appliances have gone berserk 机械已经变得狂躁 I can't look you up 我无法再见你 Treading on people's toes Snot-nosed little punks 愤世嫉俗的朋克迷触动人们的神经 And I can't face the evening straight 我无法直面黑暗 And you can't offer me escape 你无法让我逃离 Houses move and houses speak 人们继续活着 If you take me there you'll get relief 如果带我去那,你就得到救赎 Believe, believe, believe, believe... 相信我 And if I'm gonna talk I just wanna talk 如果我想说我就会说 Please don't interrupt 请不要打断 Just sit back and listen 只需坐下倾听 Cause I can't face the evening straight 因为我无法直面黑暗 you can't offer me escape 你无法让我逃离 Houses move and houses speak 人们仍旧活着 If you take me there you'll get relief 如果带我去那,你就得到救赎 Believe, believe, believe, believe... 相信我 It's too much (对我而言)太多 Too bright 太艳丽 Too powerful 太有力


    IP属地:荷兰25楼2011-06-27 21:02
    回复
      吉吉大好>U<


      IP属地:荷兰37楼2011-06-28 20:17
      回复
        Only Time
        Who can say
        where the road goes
        where the day flows
        - only time
        And who can say
        if your love grows
        as your heart chose
        - only time
        Who can say
        why your heart sighs
        as your love flies
        - only time
        And who can say
        why your heart cries
        when your love lies
        - only time
        Who can say
        when the roads meet
        that love might be
        in your heart
        And who can say
        when the day sleeps
        if the night keeps
        all your heart
        Night keeps all your heart
        Who can say
        if your love grows
        as your heart chose
        - only time
        And who can say
        where the road goes
        where the day flows
        - only time
        Who knows - only time
        Who knows - only time
        谁能说出,
        道路伸向何方,
        岁月流逝何处,
        --唯有时光。
        又有谁能说出,
        是否爱之成长,
        如心之所愿,
        --唯有时光。
        谁能说出,
        当爱已飞走,
        你的心何以叹息,
        --唯有时光。
        又有谁能说出,
        当爱已成谎言,
        你的心为何哭泣,
        --唯有时光。
        谁能说出,
        当道路在此汇聚,
        爱,
        或许已生于你心。
        又有谁能说出,
        当白昼睡去,
        夜晚是否占据,
        你的整个心灵。
        夜晚占据了整个心灵。
        谁能说出,
        是否爱之成长,
        如心之所愿,
        --唯有时光。
        谁能说出,
        道路向何方延伸,
        岁月向何方流逝,
        --唯有时光。
        谁能明了--唯有时光。
        谁能明了--唯有时光。


        IP属地:荷兰39楼2011-06-29 10:59
        回复
          帰り道-(归途,回去的路)
          作词:Manami Watanabe
          作曲:Yoshiaki Dewa
          歌:树海
          原文:ねぇ 知(し)ってた?
          罗马拼音:ne ra shi te ta
          あたしのことを送(おく)ってくれた帰(かえ)り道(みち)
          a ta shi no ko to wo o ku te ku re ta ka e ri mi chi
          嘘(うそ)ついて 远回(とおまわ)りしたんだ
          u so tsu i te to o ma wa ri shi ta n da
          少(すこ)しでも长(なが)くそばにいたくて
          su ko shi de mo na ga ku so ba ni i ta ku te
          幸(しあわ)せなんだね、あなたの左(ひだり)薬指(くすりゆび)。
          shi a wa se na n da ne a na ta no hi da ri ku su ri yu bi
          「すきだよ」と口(くち)にしたなら
          su ki da yo to ku chi ni shi ta na ra
          あなたは消(き)えていってしまうでしょ?
          a na ta wa ki e te i te shi ma u da syo
          大丈夫(だいじょうぶ)、何(なに)も壊(こわ)さない
          da i jyo u bu na ni mo ko wa sa nai
          だからもう 二度(にど)と优(やさ)しくしないでね。
          da ka ra mo u ni do to ya sa shi ku shi na i de ne
          「すきだよ」と口(くち)にしたなら
          su ki da yo to ku chi ni shi ta na ra
          あなたは消(き)えでいってしまうでしょ?
          a na ta wa ki e de i re shi ma u de syo
          苦(くる)しいよ、だけど壊(こわ)せない。
          ku ru shi i yo da ke do ko wa se nai
          だからねぇ 出口(でぐち)だけでも教(おし)えてよ。
          da ka ra ne- de gu chi da ke de mo o shi e te yo
          何処(どこ)に辿(たど)り着(つ)くんだろう 帰(かえ)り道(みち)
          do ko ni ta do ri tsu ku n da ro u ka e ri mi chi
          中文译词:
          喂~你知道吗
          在你送我回去的路上
          我说了谎 绕了远路
          就算一小会也好 我想呆在你身边
          真是幸福啊 你左手的无名指······
          (无名指:知道结婚戒指是戴在哪的吧!虽然意思有点含糊,但应该能推想到词义的大概方向吧!不一定要说出来,有时候含蓄也是一种美!)
          如果开口对你说“喜欢你”
          你一定会离我而去吧
          没关系的 我不会破坏这一切
          所以请不要再对我如此温柔了
          如果开口对你说“喜欢你”
          你就会离我而去吧
          好痛苦 可我不要破坏这一切
          但是 至少请告诉我何处才是尽头
          怎样才能到达 这回去的路
          


          IP属地:荷兰40楼2011-06-29 11:00
          回复
            树海 こもりうた
            がいつの间にか
            消えちゃわないように
            指を络ませて
            同じ空気吸う距离で眠るの
            明日の事は谁も知らない
            だからあたしは
            瞬きの数だけ焼き付ける
            ふたりの时间、その仕草、
            不安になるほど 爱している。
            闻かせて あなたの言叶を
            もう泣かないでいいように ずっと
            闻かせて もっとあたしのそばで
            咏って 眠りにつくまで…
            いつも无口な君が
            たまに见せてくれる
            弱音が嬉しくて
            君のために生きていきたくなる
            幼い爱でほんとごめんね
            疲れたなんて想わないで居て
            臆病なの。だってね、あなた以上に、
            失って恐いものなどない。
            ねぇ 抱きしめて あたしの心身を
            もう泣かないでいいように
            ねぇ 抱きしめて 温度が伝わるように
            咏って 眠りにつくまで…
            だって こんなあたしにしたのは
            まぎれもなく そう あなたなんだから…
            ふわふわり ゆりかごみたいな
            あたたかい その腕の中で
            今すぐ闻かせて
            あなたの声で、言叶で
            泣きじゃくるあたしの事を
            抱きしめて 强く、强く
            恐い梦见なくていいように
            咏って? 眠りにつくまで…


            IP属地:荷兰41楼2011-06-29 11:02
            回复