从2006年4月开始,我们把经过日本政府文部科学省审批合格的初中历史教科书中的「近代」以及「现代」部分翻译成中文,并刊载在上述网页上。
翻译工作是受日本政府外务省委托进行的。由于海外对日本教科书的极大关切,外务省希望把这些教科书的内容向海外正确地公开发表。翻译对象为2005年春天文部科学省审批的所有8册历史教科书。
翻译的教科书内容包括从日本江户时代末期、明治维新到第二次世界大战以前的「近代」,以及第二次大战以后的「现代」。自2005年度起,陆续刊载了英文、中文、韩文的目录和正文的部分翻译。目前终于完成了所有需要翻译的文章。
本公司将承担由翻译引起的责任。读者有何问题可以与我们联系。
我们期望本网页能够在中国、韩国和其他所有亚洲国家,在多样性的历史见解方面起到加深交流和理解的作用。我们相信这项工作具有重大意义。
株式会社JAPAN ECHO社
2008年3月31日
翻译工作是受日本政府外务省委托进行的。由于海外对日本教科书的极大关切,外务省希望把这些教科书的内容向海外正确地公开发表。翻译对象为2005年春天文部科学省审批的所有8册历史教科书。
翻译的教科书内容包括从日本江户时代末期、明治维新到第二次世界大战以前的「近代」,以及第二次大战以后的「现代」。自2005年度起,陆续刊载了英文、中文、韩文的目录和正文的部分翻译。目前终于完成了所有需要翻译的文章。
本公司将承担由翻译引起的责任。读者有何问题可以与我们联系。
我们期望本网页能够在中国、韩国和其他所有亚洲国家,在多样性的历史见解方面起到加深交流和理解的作用。我们相信这项工作具有重大意义。
株式会社JAPAN ECHO社
2008年3月31日