孤月华章吧 关注:134贴子:1,253
  • 7回复贴,共1

【孤月·华章】弱弱的问一下。。。

只看楼主收藏回复

是不是发帖标题都要是介个啊“【孤月·华章】”。。。
然后还是求孤月华章五章的名字的英语翻译。。。


1楼2011-05-06 12:15回复
    自己翻译的
    序章 Prologue
    花如雨 rain of flowers
    月行者 walker in the moon
    星夜碧波 clear wave in Starry night
    幻之尽 end of fantasy
    感觉很拗口 因为本来就是类似古文那样缩写性质的词段 中文意思都很难直白的解释出来 更不用说英文了


    IP属地:新疆2楼2011-05-09 10:03
    回复
      多谢大神指教~另外敢问 孤月华章 应该怎么翻译呢......Lonely Moon Sonata?


      3楼2011-05-09 12:29
      回复
        按说是这样没错了……但是自己感觉 也有点别扭的感觉……这种词汇 想翻译的尽善尽美不大可能了 凑活一下吧


        IP属地:新疆4楼2011-05-10 08:42
        回复
          感觉词汇是不能说得尽孤月华章的............


          5楼2011-06-12 20:07
          回复
            这个。。。按感觉译的并不是直译
            序-Preface
            花如雨-Falling Petals
            月行者-Wander Moon
            星夜碧波-Mysterious Waves
            幻之尽-Illusory Ending
            孤月华章译不出来了囧


            6楼2011-06-17 14:58
            回复
              不错哦~


              7楼2011-08-02 12:58
              回复
                回复6楼:
                真的不错~


                来自掌上百度8楼2011-08-17 16:10
                回复