:《赎罪》中的一段独白,偶然在《尘曲》上看到、很喜欢,就翻译过来了~吼吼 〔和谐万岁!〕Dearest Cecilia, The story can resume.The one I had been playing on that evening walk.I can become again the man who once crossed the Surrey park at dusk,in my best suit,swaggering on the promise of life.The man,who,with the clarity of passion,made love to you in the library.The story can resume.I will return. Find you,love you,marry you and live without shame. 挚爱的西西丽娅, 故事会继续。我在那次黄昏时散步所想得一切。我可以再次成为那个曾在黄昏时分穿过Surry公园,穿着我最好的衣服,庄重地许一生的诺言的男人。那个男子,他,带着清晰的热情,和你在图书馆中∣哗~~∣ 故事会继续,我会回来。 寻你,爱你,娶你,然后骄傲地活下去。 ~The End~(啊!今天~)