广府吧 关注:4,512贴子:288,152

回复:个人觉得惠州话应属粤语系

只看楼主收藏回复


惠州话倾谈节目:客家人在惠河“反客为主”的历史过程




72楼2011-10-16 03:16
回复
    惠州人表示在惠州没有惠州话之称,有的只是惠城话而已,除了市区的几万人不认同客家而已,这个惠州人直接无视,自己不认同就算了,不要代表其他人也不认同客家!!!惠州大多数讲本地话的都是认同客家的


    IP属地:广东73楼2011-10-16 15:20
    回复
      东江白话唔系客家话,东江本地人唔系客家人,东江流域唔属于客家


      74楼2011-10-16 16:50
      回复
        我知道你会这样说,但这是你一厢情愿而已,因为我认识很多讲本地话的,都是认同客家的。争拗毫无意义,事实胜于雄辩!


        IP属地:广东75楼2011-10-16 17:10
        回复
          这些人真的吃饱撑着没事干~我不觉得惠州本地人是客家人,惠州人就是惠州人``是那些领导自己自做多情说惠州人是客家人!惠州老一辈的人都不承认自己是客家人~


          76楼2011-10-16 17:47
          回复
            广东很多地区都有自己地区的语言,文化,风俗特色,像江门、东莞、惠州、阳江,茂名,清远等等,不过省内的确有某些客家学者喜欢“撒尿划地盘”,重要的是我们必须用一些法律来保护,免遭受“被客家”的厄运。


            78楼2011-10-16 17:52
            回复
              惠州的主客械斗,有旧时儿歌一首为证:
              涯--涯---
              涯到水东街,
              博罗人打鼓,
              惠州人猎涯。
              “涯”------代指客家人。上面这首儿歌,是清代惠州(博罗、东莞等)本地人与客家人争斗的见证。现在社会进步了,本地人与客家人和好相处,共同建设和谐惠州,但部分客家人自外于惠州人,其本是山民之列,却自充为“大头鬼”,这也是无奈之事。
              明末清初入惠的客家人,更多的是处于“客居”的流民状态,被当地人和当地知府视为临时居住者,犹如当代没有惠州户口的打工一族一样。正是如此,客家人在明代是没有参加惠州地方科举资格的。到了明代末期,惠州知府才开始积极向朝廷争取客家人的科举名额……
              在主客两者的差别方面,最可一举的例子,就是1815年(清嘉庆二十年),时客家人、和平县籍的进士徐旭增主讲惠州丰湖书院,就专们论述过惠州话和客家话的差别:“客人语言虽与内地各行省小有不同,而其读书之音甚正。故初离乡井,行经内地,随处可以相通。惟与土人风俗语言,至今未能强而同之。……土与客风俗语言不能相同,则土自土,客自客;土其所土,客吾所客,恐再千数百年,亦犹诸今也”。这里所描绘之“客”“土”之别,实际上就是指的客家话与惠州话,岂可谓之同属?可见,这种语言之间的鲜明对比,在清初至清中期以前,人们都是普遍认为差距是相当明显的。
              


              79楼2011-10-16 18:03
              回复
                清代原惠州十属之长宁县《长宁县志》中也有很典型的反映:“方言有二:一水源音,一客家音。
                相传建邑时,人自福建来者,为客家。自江右来者(即江西赣南来之),为水源。
                时长宁为以后的新丰县,曾属河源,是东江流域其中之县域之一。所记之水源话,是与河源“本地话”相近似的一种语言,亦即和惠州话相近。
                这个记录,是将东江一带的县域流行地方方言的情况,主分为“水源”和“客家”两种,这大致就是东江中上游两岸,近三、四百年来所有县域都几乎形成“本地”加“客家”语言兼容特色的首记,也是当代惠州在语言文化方面客、惠两种主要地方方言鼎立的最早模式。从这两种语言交错模式的时间看,证实了惠州民俗文化在清初以前的非“客属性”的定义,也证实了惠州民俗文化在明、清以来的“兼容性”的鲜明特征。
                


                80楼2011-10-16 18:08
                回复
                  69楼有词汇和客家相同的有下面这些。(且发音相同,语气词不包括)
                  看来你们是难逃客家的法网,嘿嘿。
                  1.窦:鸡窦
                  2.盎:盎子(瓶子)
                  3.ya:一ya米
                  4.番:过番,一番被
                  5.dut:椟水(被雨淋)
                  6.冇:冇来
                  4.无爱:moi
                  5.佬:高佬
                  6.ngam:岩岩好
                  7.ki:企稳
                  8.za:一扎草
                  9.tiam:搞添
                  10.niam:念头锤
                  11.liak:liak仔
                  12.za:za刀子(拿)
                  13.lut:lut皮(脱皮)
                  14.liao:去料(玩)
                  15.mia:mia来mia去(摸)
                  16.piang:摒寻(隐藏)
                  17.kim:揿门铃
                  18.kong:m kong(不怕)
                  19.kai:kai担(挑担)
                  20.nao:闹热
                  21.捉:捉贼
                  22.盖:盖只(那个)
                  23.dap:寻dap地方(一处地方)
                  24.dit:dit de(一点点)
                  25.gok:一角豆腐
                  26.po:一po树(棵)
                  27.兜:一兜竹
                  


                  81楼2011-10-16 20:25
                  回复
                    81楼那些和客家话一样的,所以撑也没用。嘿嘿


                    84楼2011-10-19 18:31
                    回复
                      广州北部地区大多数第一人称ngoi(罗岗区)。而第一人称为ngai(白云区一部分),虽为同客家第一人称,其族是江西迁过来的,与广州话相似度70%,与客家互通不到30%


                      85楼2011-10-19 18:57
                      回复
                        并不是第一人称为ngai就系客家人


                        86楼2011-10-19 18:59
                        收起回复
                          惠州话绝对唔系客家话,讲左一万次


                          87楼2011-10-22 03:38
                          回复
                            迷惘。。。
                            系惠州咁多年,因为系粤语人就畀笑咗咁多年嘅人路过= =


                            89楼2011-10-22 20:34
                            回复
                              确实是广府风格


                              90楼2011-10-22 20:37
                              回复