作词:まーる
作曲:まーる
编曲:まーる
歌:初音ミク
翻译:cyataku
Mimic
在我前方的道路上满是旁人的足迹
全都踩著几乎同样大小的脚步前进著
每个人都应各不相同看上去却是一样
无论是发型还是人生都效仿著他人
若是全世界所有的不幸的人
都消失不见的话那麼幸福也会消失的吧
一旦失去可以比较的人就连“前方”也辨不清
在不知不觉中跟随著某人的背影前进著
「你自己的路」这种东西实际上也许并不存在吧
为什麼我们会为难过的事情感到悲伤呢
这份理所当然的感情也一定是别人的吧
要是全世界有某一个人
获得了幸福的话大家也就都能幸福了吧
一点点地掺杂起形形色色的人的颜色
我在空白图纸的中间描画著未来
本应五彩缤纷的画面结果却是一片漆黑
不知在何时我於深沉的黑暗之中
迷失在梦境之中回首往顾停下了脚步
要向我在广阔黑暗中偶然发现的
那个空荡荡的大盒子里放进什麼东西呢
将我一直背负著的一切全都塞入其中
再将它藏在某个不会被别人夺走的地方
将这只属於真正的我的梦想的宝盒
作曲:まーる
编曲:まーる
歌:初音ミク
翻译:cyataku
Mimic
在我前方的道路上满是旁人的足迹
全都踩著几乎同样大小的脚步前进著
每个人都应各不相同看上去却是一样
无论是发型还是人生都效仿著他人
若是全世界所有的不幸的人
都消失不见的话那麼幸福也会消失的吧
一旦失去可以比较的人就连“前方”也辨不清
在不知不觉中跟随著某人的背影前进著
「你自己的路」这种东西实际上也许并不存在吧
为什麼我们会为难过的事情感到悲伤呢
这份理所当然的感情也一定是别人的吧
要是全世界有某一个人
获得了幸福的话大家也就都能幸福了吧
一点点地掺杂起形形色色的人的颜色
我在空白图纸的中间描画著未来
本应五彩缤纷的画面结果却是一片漆黑
不知在何时我於深沉的黑暗之中
迷失在梦境之中回首往顾停下了脚步
要向我在广阔黑暗中偶然发现的
那个空荡荡的大盒子里放进什麼东西呢
将我一直背负著的一切全都塞入其中
再将它藏在某个不会被别人夺走的地方
将这只属於真正的我的梦想的宝盒