欧美正太吧 关注:56,625贴子:1,033,157

▲2009年电影《The Haunting in Connecticut》的Erik.J.Berg

只看楼主收藏回复

纠结了好久额额额 还是决定来发吧
《太平间闹鬼事件》中的乔纳
虽然戏份额 怎么说 算多不多算少也不好
其实这出恐怖片好感动的


1楼2011-06-21 16:38回复



    2楼2011-06-21 16:39
    回复
      插楼!


      IP属地:四川来自手机贴吧3楼2011-06-21 16:39
      回复
        乔纳吐的那些灵质


        4楼2011-06-21 16:39
        回复


          


          5楼2011-06-21 16:40
          回复



            


            6楼2011-06-21 16:41
            回复

              他是灵媒.......通灵的时候


              7楼2011-06-21 16:41
              回复


                


                8楼2011-06-21 16:42
                回复


                  


                  9楼2011-06-21 16:43
                  回复



                    


                    10楼2011-06-21 16:44
                    回复




                      最后


                      11楼2011-06-21 16:45
                      回复
                        电影里有个童谣
                        It was one bright day in the middle of the night
                        Two dead boys got up to fight
                        Back-to-back they faced one another
                        They drew their swords and they shot each other
                        A deaf policeman,he heard the noise
                        And he came and he killed those two dead boys.
                        是乔纳失控的时候说的
                        原版是Two Dead Boys 【两个死去的男孩】
                        One fine day in the middle of the night     【那是一个晴朗的白天,也是也是漆黑的午夜】
                        Two dead boys got up to fight     【两个死了的男孩起来打架了】
                        Back to back they faced each other     【背靠背却脸对脸】
                        Drew their swords and shot each other     【他们挥舞着手里的剑,刺中对方的脸】
                        One was blind, the other couldn't see     【有个人瞎了眼,其他人都看不见】
                        So they chose a monkey as a referee     【因此,他们选择了一个猴子当裁判】
                        A blind man went to see fair play     【一个瞎子跑去看热闹】
                        A dump man went to shout hooray     【一个倒下的男人大声叫好】
                        A paralysed donkey passing by     【一头瘫痪的驴路过】
                        Kicked the blind man in the eye     【踢中了瞎子的眼】
                        Knocked him through a wooden brick wall     【踢得他穿过了木砖墙】
                        Into a dry ditch and drowned them all     【他们都淹死在干沟里】
                        A deaf policeman heard the noise     【一个耳聋的警员听到了动静】
                        And came to arrest the two dead boys 【赶来逮捕这两个死去的男孩】
                        If you don't believe these lies are true     【如果你不相信这些谎言是真的】
                        Ask the blind man he saw it all too     【就去问瞎子他所看到的一切吧】
                        


                        13楼2011-06-21 16:47
                        回复
                          电影拍自真实故事:Discovery频道的纪录片《康涅狄格州闹鬼事件》


                          14楼2011-06-21 16:50
                          回复
                            好坏


                            16楼2011-06-21 16:53
                            回复
                              最后【Erik.J.Berg,1991年7月15号出生于加拿大温尼伯】
                              嘻嘻,他拍的时候应该比18岁小


                              17楼2011-06-21 16:55
                              回复