박유천 “너를 위한 빈자리”
朴有天 为你留下的空位
사랑이 아니었음 좋겠어
如果不是爱情该有多好
자꾸 다가오는 이별은 너무 아프잖아
常常到来的离别叫人心痛不是吗
니가 행복할 수 있다면 그만 이제 그만
如果这能让你幸福 那就 到此为止吧
네게 해줄 수 있는 건 이것뿐
能为你做的也只有这个了
내 사랑 너만을 너만을 너만을 너를 위한 빈자리
我的爱 只为你 只为你 只为你 留下的空位
눈치 채지 못하게 애써 외면하며 웃고 있는다
假装没看懂眼色 煞费苦心的转身一笑
니가 아프면 난 싫어 이별은 싫어
不喜欢你心痛 也不愿意离别
날 사랑하면 안돼요
请不要爱上我
그대가 아니었음 좋겠어
如果不是你该有多好
세상에서 가장 소중한 그대 그대 이니까
这世上最珍贵的你 因为是你
그래서 널 밀치며 또 울리며 뿌리치며
所以才会推开你 惹哭你 又甩开你
네게 해줄 수 있는 건 이것뿐
能为你做的也只有这个了
내 사랑 너만을 너만을 너만을 너를 위한 빈자리
我的爱 只为你 只为你 只为你 留下的空位
눈치 채지 못하게 애써 외면하며 웃고 있는다
假装没看懂眼色 煞费苦心的转身一笑
니가 아프면 난 싫어 이별은 싫어
不喜欢你心痛 也不愿意离别
날 사랑하면 안돼요
请不要爱上我
기다리지마 쓰디쓴 눈물 또 겨우 참아내며
请不要等我 好不容易忍住苦涩眼泪的
난 뒤돌아서 가요 나 이렇게
我转身离开 我是这样的
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 하나뿐인 내 사랑
爱你 爱你 爱你 我爱你 我唯一的爱
가슴으론 외쳐도 너무 소중해서 부르진 못해
就算心中在呐喊 但因为太过珍贵而没有呼唤出口
내가 아픈 건 괜찮아 사랑하니까
我心痛也无所谓 因为我爱你
난 미치도록 울면 돼
我发疯似的哭过就好了
니가 아프면 난 싫어 사랑하니까
我不喜欢你心痛 因为我爱你
난 여기까지 하면 돼
我的爱到此为止就好了
朴有天 为你留下的空位
사랑이 아니었음 좋겠어
如果不是爱情该有多好
자꾸 다가오는 이별은 너무 아프잖아
常常到来的离别叫人心痛不是吗
니가 행복할 수 있다면 그만 이제 그만
如果这能让你幸福 那就 到此为止吧
네게 해줄 수 있는 건 이것뿐
能为你做的也只有这个了
내 사랑 너만을 너만을 너만을 너를 위한 빈자리
我的爱 只为你 只为你 只为你 留下的空位
눈치 채지 못하게 애써 외면하며 웃고 있는다
假装没看懂眼色 煞费苦心的转身一笑
니가 아프면 난 싫어 이별은 싫어
不喜欢你心痛 也不愿意离别
날 사랑하면 안돼요
请不要爱上我
그대가 아니었음 좋겠어
如果不是你该有多好
세상에서 가장 소중한 그대 그대 이니까
这世上最珍贵的你 因为是你
그래서 널 밀치며 또 울리며 뿌리치며
所以才会推开你 惹哭你 又甩开你
네게 해줄 수 있는 건 이것뿐
能为你做的也只有这个了
내 사랑 너만을 너만을 너만을 너를 위한 빈자리
我的爱 只为你 只为你 只为你 留下的空位
눈치 채지 못하게 애써 외면하며 웃고 있는다
假装没看懂眼色 煞费苦心的转身一笑
니가 아프면 난 싫어 이별은 싫어
不喜欢你心痛 也不愿意离别
날 사랑하면 안돼요
请不要爱上我
기다리지마 쓰디쓴 눈물 또 겨우 참아내며
请不要等我 好不容易忍住苦涩眼泪的
난 뒤돌아서 가요 나 이렇게
我转身离开 我是这样的
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 하나뿐인 내 사랑
爱你 爱你 爱你 我爱你 我唯一的爱
가슴으론 외쳐도 너무 소중해서 부르진 못해
就算心中在呐喊 但因为太过珍贵而没有呼唤出口
내가 아픈 건 괜찮아 사랑하니까
我心痛也无所谓 因为我爱你
난 미치도록 울면 돼
我发疯似的哭过就好了
니가 아프면 난 싫어 사랑하니까
我不喜欢你心痛 因为我爱你
난 여기까지 하면 돼
我的爱到此为止就好了