银土单行道吧 关注:195贴子:2,158

【银土恶搞】《见与不见》之银土版

只看楼主收藏回复

1L送给有爱的同学


1楼2011-07-02 13:32回复
    【银土版】
    你废,或者不废,
    废柴就在那里,不悲不喜。
    你傲,或者不傲,
    傲娇就在那里,不离不弃。
    你扑,或者不扑,
    多串就在那里,触手可及。
    你闪,或者不闪,
    银桑就在那里,势不可挡。
    你萌,或者不萌,
    银土就在那里,只增不减。
    淡定,吐槽。
    别扭,相遇。


    2楼2011-07-02 13:50
    回复
      【银魂版】
      你看,或者不看,
      银魂就在那里,不悲不喜
      你笑,或者不笑
      吐槽就在那里,只增不减
      你买,或者不买
      周边就在那里,寥寥无几
      你追,或者不追
      更新就在那里,不紧不慢
      无奈,被坑
      相对,无语


      3楼2011-07-05 10:36
      回复
        【冲神版】
        你服,或者不服
        三世就在那里,冷漠疏离
        你敬,或者不敬
        女王就在那里,无人可比
        你怕,或者不怕
        黑化就在那里,不离不弃
        你认,或者不认
        强者就在那里,不悲不喜
        你爱,或者不爱
        冲神就在那里,相互调戏
        认真,打架。
        全家,暴力。


        4楼2011-07-05 10:53
        回复
          【高桂版】
          你惧,或者不惧
          修罗就在那里,改天灭地
          你跟,或者不跟
          志士就在那里,永不放弃
          你控,或者不控
          人妻就在那里,不怨不艾
          你逃,或者不逃
          鬼畜就在那里,不动不移
          你念,或者不念
          高桂就在那里,爱恨相续
          相知,少年。
          相杀,再遇。


          5楼2011-07-05 11:05
          回复
            【土三版】
            你说,或者不说
            喜欢就在那里,不离不弃
            你想,或者不想
            思念就在那里,相隔两地
            你痛,或者不痛
            爱情就在那里,门前被拒
            你怨,或者不怨
            命运就在那里,蛮不讲理
            你恨,或者不恨
            遗憾就在那里,回天无力
            血洗,表白。
            笑着,离开。


            7楼2011-07-05 11:30
            回复
              谢谢,


              8楼2011-07-05 11:30
              回复
                吾辈某某哈,你呐?感觉不管是豆沙还是团子都很有爱~


                10楼2011-07-05 12:00
                回复
                  【尼辰版】(先告诉我这个CP是怎么来的啊!!)
                  你迷,或者不迷
                  微笑就在那里,暗藏杀机
                  你学,或者不学
                  大笑就在那里,乐观和气
                  你知,或者不知
                  春雨就在那里,行为诡秘
                  你要,或者不要
                  快援就在那里,随时随地
                  你见,或者不见
                  尼辰就在那里,O~P~E~D
                  出场,不多。
                  全无,交集


                  12楼2011-07-05 12:12
                  收起回复


                    13楼2011-07-05 12:12
                    回复