We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?“ (“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”) I am a mere flower. (“我不过是一朵花。”)
The more you wanna know whether you have forgotten something, the better you remember; I once heard that, the only thing you can do when you no longer have something is not to forget. (你越想知道自己是不是忘记的时候,你反而记得越清楚,我曾经听人说过,当你 不能再拥有的时候,唯一可以做的就是令自己不要忘记。)