入江陵介吧 关注:359贴子:5,696

【盖楼】世界赛200仰加油贴!!!

只看楼主收藏回复

加油加油!
入江的后程优势一直比较明显,所以觉得200应该比100的成绩更好。
期待200仰的佳绩!
ps:翻译什么的请继续丢过来~就当盖楼好了!


1楼2011-07-27 15:55回复
    加油


    来自手机贴吧2楼2011-07-27 17:10
    回复
      2025-06-09 11:16:09
      广告
      我也算半个日本人,入江加油!日本队加油


      来自手机贴吧3楼2011-07-27 17:26
      回复
        当然 相信入江的实力!!加油 200仰冠军 一定的


        4楼2011-07-27 17:57
        回复
          亲啊 你是半个日本人 可以讲讲原因吗?


          5楼2011-07-27 17:58
          回复
            加油


            来自手机贴吧6楼2011-07-27 19:06
            回复
              加油~也许他的心是日本的...


              IP属地:广东7楼2011-07-27 20:46
              回复
                回复7楼:
                你太逗了!我笑死了~我想他可能是混血吧。。。


                来自掌上百度8楼2011-07-27 21:24
                回复
                  2025-06-09 11:10:09
                  广告
                  入江,我来晚了>< 我我我…把200仰的第一个祝福给你好了,你淡定的好好比吧,实力不错,我也不用为你担心啥。换个泳衣吧,试试美津浓,转转运><


                  来自掌上百度9楼2011-07-27 21:30
                  回复
                    加油!
                    相信入江酱~~
                    另外赛程提醒:明天是小组赛和半决赛;后天是决赛~~一定要看哦!


                    10楼2011-07-27 22:33
                    回复
                      加油,加油,加油。我会在电脑前为你打气的~


                      IP属地:广东11楼2011-07-28 09:05
                      回复
                        LZ,我来盖楼啦~~~~麻烦请帮忙翻译一下,哈哈,今天200仰预赛后的采访~
                        入江陵介:
                        200mという距离感を确かめながら泳いだ。今回は100mでメダルをひとつ获っているので精神的にラク。(准决胜ではロクテ选手と同组だが)ロクテ选手が前半型だということもわかっているし、周りの选手は意识せず、落ち着いてその辺も确认しながら泳ぎたい。
                        


                        12楼2011-07-28 12:51
                        回复
                          回五楼,我只是有一点日本血统而已,我奶奶是日本人,所以…


                          来自手机贴吧13楼2011-07-28 15:11
                          回复
                            今天上午游得还行,蛮轻松的


                            14楼2011-07-28 15:19
                            回复
                              2025-06-09 11:04:09
                              广告
                              加油~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


                              IP属地:广东15楼2011-07-28 18:22
                              回复