不灭花
난..
我..
거친 잎사귀를 갖고있는 꽃입니다..
是带着刺的花..
전혀 길들여지지 않은..
完全不会被驯服..
그대는..
你..
절벽 끝에 피어있는 내게 손을 내밀어 주었습니다..
开在悬崖边绽放在我的手心里..
거친 잎사귀에 손을 긁혀도..
带着刺划破我的手心..
길들여지지 않은 눈빛으로 그댈 힘들게 해도..
从不羁的眼神中看出你的辛苦..
"넌.. 왠지 슬퍼보여.."
"你..不知为什么看起来很悲伤.."
내가 더 아플꺼라며 두손으로 감싸주었습니다..
我会更悲伤地用双手环抱着你..
두손은 피로 물들고 있는데..
尽管双手被血染红了..
그대의 얼굴엔 환한 미소뿐이었습니다..
你的脸上连一点欢喜的微笑都没有..
난..
我..
그런 그대가 싫었습니다..
不喜欢那样的你..
나로인해 상처받는 그대가 싫었습니다..
不喜欢因为我而受到伤楚的你..
하루.. 하루가 지날수록..
每天..每天这样过着..
나는 더욱 거칠어지고 있었습니다..
我已经变得更加枯燥..
상처투성이가 되버린 그대가..
浑身是伤的你..
너무 힘들었나봅니다..
很辛苦吧..
그대가 떠난다고 말했을때..
你说要离开得时候
가지말라고.. 내곁에 있어달라고 외치고 싶었습니다..
想大声对你说不要走..留在我身边..
하지만..
但是..
난 말 못하는..
我没有说..
꽃입니다..
花朵..
눈물을 흘렸지만..
虽然流泪了..
빗물에 씻겨 내려가버린..
但是被雨水洗刷掉了..
그대를 바라보며 흐느꼈지만..
虽然哭泣着远远地看着你
빗소리에 스며들어버렸습니다..
却被雨声淹没了..
사랑합니다..
我爱你..
뜨거운 태양빛에
即使在灼热的阳光下
꽃잎이 다 타버려 재가 되어 바람에 날아가도..
花瓣凋零在风中飞舞..
차가운 달빛에
即使在冰凉的月光下
얼어버린 꽃잎이 깨져 허공에 흩어진대도..
多少花瓣飘散在天空中..
그대를 사랑합니다..
我爱你..
转自SJ宝蓝阁 翻译by u-jin
![](http://photo2.hexun.com/p/2006/0724/34412/b_E372F80F4290E9CB.jpg)