青年文摘吧 关注:20,775贴子:132,685
  • 8回复贴,共1

纠错!!!

只看楼主收藏回复

彩版14期45页
哈利波特的扮演者是丹尼尔·雷德克利夫而不是哈德克利夫!!!!


1楼2011-08-01 21:59回复
    这不算错误,音译不同而已
    就像“鲁滨孙”和“鲁滨逊”,都一样...


    IP属地:四川2楼2011-08-01 23:58
    回复
      这样也行。读音明显就不一样啊!!!!!!


      3楼2011-08-04 15:42
      回复
        一样的,上网百度一下都是一样的


        IP属地:广东4楼2011-08-05 22:06
        回复
          音译应该力求与源语言读音相近
          你纠结于两个译音是否一样完全本末倒置了,没有任何意义
          就“Radcliffe”这个姓氏而言
          译作“哈德克利夫”明显要好于“雷德克利夫”
          “ra”这个音节,你读一下就知道了


          IP属地:四川5楼2011-08-06 06:08
          回复
            我错了!!!


            6楼2011-08-10 17:25
            回复


              IP属地:广东7楼2011-08-10 17:33
              回复
                闺蜜而不是闺密


                来自iPhone客户端8楼2017-07-27 14:49
                收起回复