糍粑军团赛高吧 关注:46贴子:5,402

【阿姨推荐~】大头大头下雨不愁,人家有☂,我有大头

只看楼主收藏回复

一楼给神出鬼没的阿辞和有个814生日的爸爸的爱抚。


1楼2011-08-12 09:53回复
    RADWIMPS-狭心症

    この眼が二つだけでよかったなぁ
    世界の悲しみがすべて见えてしまったら
    仆は到底生きていけはしないから
    うまいことできた世界だ いやになるほど
    「狭心症」
    作词∶野田洋次郎
    作曲∶野田洋次郎
    歌∶RADWIMPS
    それなのに人はなに血迷ったか
    わざわざ広いこの世界の至る所に
    ご丁宁に眼付けて あーだこーだと
    仆は仆の悲しみで 精一杯なの
    见ちゃいけないなら 仆がいけないなら
    针と糸すぐほら持ってきてよ
    塞いでしまうから 缝ってしまうから
    最后にまとめて全部见してよ
    1が1であるために今日も仆はね
    100から 99も夺って生きてるんだと
    んなの教えてと頼んだ覚えはないのに
    いいから ほら もう黙ってて イワンのバカ
    世界から见れば今のあなたは
    どれだけ かくかくしかじかと言われましても
    下には下がいるって 喜びゃいいの?
    仆は仆の悲しみも 忧いちゃいかんとさ
    泣いちゃいけないなら 仆がいけないなら
    涙腺など とうに切っといてよ
    生まれた时にさ へその绪の前にさ
    ついでに口 横に裂いといてよ
    したら辛い时や 悲しい时も
    何事もないように笑えるよ
    そうでもしないと とてもじゃないけど
    仆は仆をやってられないんだよ
    今日もあちらこちらで 命は消える
    はずなのにどこを歩けど
    落ちてなどいないなぁ
    绮丽好きにも程があるよほんとさ
    なんて素晴らしい世界だ ってなんでなんだか
    そりゃ 色々忙しいとは思うけど
    主よ云の上で何をボケっと突っ立てるのさ
    子のオイタ叱るのが务めなんでしょ
    勇気を持って 拳を出して
    好きなようにやっちゃって
    见なきゃいけないなら
    仆がいけないなら
    目盖の裏にでも贴っといてよ
    生まれた时にさ へその绪の前にさ
    そうまでして逆らいたいなら
    仆が嬉しい时も 気持ちいい时も
    瞬くたび突き落としてよ
    だってじゃないとさ 忘れてしまうから
    仆の眼は二つしかないから
    この耳が二つだけでよかったなぁ
    世界の叫び声がすべて
    闻こえてしまったら
    仆は到底息ができないから
    仆は仆を 幸せにする机能で
    いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
    いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
    いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
    いっぱい
    见ちゃいけないなら
    聴いちゃいけないなら
    仆らの下にも次の命が
    宿った时には へその绪の前にさ
    そのすべての世界の入り口を
    闭じてあげるから 塞いだげるから
    仆が君を守ってあげるから
    逃がしたげるから その瞳から
    涙が零れることはないから
    只拥有两只眼睛真是太好了
    因为要是让我看到世界上的所有悲伤
    实在是不知道该怎么活下去才好
    在这个美好的让人厌恶的世界
    即使这样人们为什么还是会失去理智
    非要紧盯着这个广阔世界的每一个角落
    这里那里的指手画脚
    我光是自己的烦恼就已经受够了
    既然不可以看 那么我做不到的话
    那就干脆拿出针线来
    塞住他 缝上他
    最后全部揉成一团出来吧
    为了让1还是1 今天我啊
    又从100里面拿走99份而活下来了
    我怎么就不记得有拜托过你教我这些
    够了你给我闭嘴吧白痴
    就算你再怎么拼命地跟我说
    世界上还有更糟糕的事情
    我是不是应该为自己感到庆幸?
    我就不能为了自己的事而悲伤吗?
    既然不可以哭 那么我做不到的话
    那就干脆把我的泪腺切掉算了
    在我出生的时候 在剪掉脐带之前
    顺便把我的嘴巴也扯掉吧
    这样一来
    悲伤痛苦的时候,我才能够若无其事的大笑
    但即使没有这样做,也不是什么大不了的是
    只是没办法再成为我自己而已
    在这个世界到处都有人不断死去
    但是怎么走到哪里都看不见
    再怎么面对表面上美好事物的追求也该有个限度
    说什么[这是一个多美好的世界],太可笑了
    虽然我明白你每天都忙碌到不行
    但是你为什么一动不动站在云上发呆
    斥责世间的恶作剧不正是你的责任吗
    拿起勇气 挥出拳头
    行动起来 做点什么啊
    全部都随心所欲去办就行了
    如果必须面对,而我又做不到的话
    就干脆在我的眼皮里吧
    在我出生的时候,在剪掉脐带之前
    如果这样还会反抗的话
    无论是开心的时候,还是心情舒畅的时候
    每次眨一下眼都来撞我一下吧
    要是不这样做,我会把一切都忘得一干二净
    因为我有两只眼睛
    只拥有两只耳朵实在是太好了
    因为要是让我听到世界上的所有呐喊
    我实在是没办法好好的呼吸了
    单是具备能够幸福的机能,就已经让我用尽全力了
    既然不能够看 也不可以听
    那么我们下一代的那个生命
    在他来报到 剪掉脐带之前
    我会把通往世间的入口都关上都堵住
    我会好好守护你的
    让你通通躲过那些东西
    不让那双眼睛流下任何一点眼泪
    


    2楼2011-08-12 10:01
    回复
      RADWIMPS-おしゃかしゃま

      『おしゃかしゃま』
      ˇ呗:Radwimpsˇ
      ˇ作词:野田洋次郎ˇ
      ˇ作曲:野田洋次郎ˇ
      ˇRadwimps后援集中ˇ
      ˇQ群:58326867 & 30900349ˇ
      ˇBy :扫把星ˇ
      カラスが増えたから杀します【乌鸦越来越多就要捕杀】
      さらに猿が増えたから减らします【猴子越来越多就要控制一下】
      でもパンダは减ったから増やします【熊猫越来越少却要让数量增加】
      けど人类は増えても増やします【人类越来越多却还要继续增加】
      仆らはいつでも神様に【不管我们再怎么】
      愿って拝んでても【求神拜佛】
      いつしか【有什么时候】
      そうさ仆ら人类が神様【我们人类真有谁见过神佛】
      に気付いたらなってたの何様なのさ【或者有谁真成了神佛 又是长成啥样的神佛】
      仆は见たことないんだ【我可没亲眼见过】
      あちらこちらの絵画で见るんだ【只在画里看过】
      さらに话で闻いてる神様は【再加上有时听说 】
      どれもこれも人の形なんだ【每个都长得再像人不过 】
      偶然の一致か运命の合致【是巧合的意外 还是命运的安排】
      はたまた自分胜手スケッチ【或者只是 凭自己想象的乱猜】
      あっちこっちそっちってどっち【这里那里 不管哪里】
      一体どうなってるんダ ヴィンチ【到底怎么回事达·芬奇】
      来世があったって【有下辈子也罢】
      仮に无くたって【没下辈子也罢】
      だから何だって言うんだ【那又能怎么样啊】
      生まれ変わったって【转世也罢】
      変わらなくたって【不转世也罢】
      んあこたぁどうだっていいんだ【那种事怎么说都一样吧】
      人はいつだって【人总是干什么】
      全て好き胜手【都只凭自己的想法】
      なんとかって言った连锁の【老觉得总会找到办法】
      上に立ったって【就算站的高度已经很难再往上加】
      なおもてっぺんがあるんだって言い张んだよ【还想着要继续往上爬 这就是人始终坚持的做法】
      もしもこの仆が神様ならば【如果我就是上帝的话】
      全てを决めてもいいなら【如果我能决定一切的话】
      7日间で世界を作るような真似は【七天创造世界的办法】
      きっと仆はしないだろう【我肯定不会用吧】
      きっともっとちゃんと时间をかけて【肯定还得多花点时间吧】
      またきちっとした计画を立てて【再好好制定个计划】
      だって焦って急いで作ったせいで【因为应接不暇 慌慌张张的话】
      切って张って作って壊して【做出来不满意又丢下】
      増やして减らして【减减加加】
      减らしたら増やして【减了又加】
      なしてどうしてってなんでかって?【是为啥 又是在干嘛 所有的都得这样吗?】
      「?」出したフリして【把一个“?”往脑袋上挂】
      分かってるくせして【好像什么都不知道的装傻】
      「话して 闻かせて なんでなんで」【“告诉我吧 讲给我听吧 为什么啊为什么啊”】
      だって马鹿なんだって人类なんて【因为啊笨蛋什么的不就是在说人类吗】
      そりゃそうなんだって分かってるって【既然已经明白了这回事的话】
      だから【那么】
      1、2、3で灭んじゃえばいいんだって【就等着所有的都一个一个灭亡好啦】
      だってなんてったって【一切本来都是这样的嘛】
      马鹿は死なないと治らない【反正笨蛋到死都治不好】
      なら考えたって仕方がない【再怎么考虑也是徒劳】
      さぁ来世のおいらに期待大【那就期待期待来世能把这毛病改掉】
      でも待って じゃあ现世はどうすんだい【但是慢着 那这辈子要怎么办才好】
      さぁ无茶しよう【那就搞得过分点吧】
      そんで苦茶しよう【然后搞得混乱点吧】
      二つ合わさって无茶苦茶にしよう【合起来就是搞得过分混乱了吧】
      さぁ有耶しよう【那就有也好了吧】
      そんで无耶しよう【然后没有也好了吧】
      二つ合わさって有耶无耶にしよう【合起来就是有没有都好了吧】
      だからなんだって【所以又怎么样啦】
      ダメになったって【即使不行了】
      先があんだって言うんだ【还是要顾忌未来嘛】
      なぜになんだって【别的什么都不怕】
      ポイしちゃっといて【全部丢下不管的话】
      次はなんだって言うんだ【就可以继续往前走了啊】
      だがしかしbut【然而但是but 】
      けどけれどyet【可是不过yet 】
      何をどうやっていいんだ【到底该怎么做又应该干嘛】
      何を言ったって【不管说啥】
      何をやったって【不管做啥】
      ダメだダメだって言うんだ【全部都是不行啊不行啊 】
      ならばどうすればいい?【那样的话要怎么办才好?】
      どこに向かえばいい?【要到哪里去才好?】
      いてもいなくなっても【活着或者死去】
      いけないならば【都不行的话】
      どこに【到哪里去才好?】
      来世があったって【有下辈子也罢】
      仮に无くたって【没下辈子也罢 】
      だから何だって言うんだ【那又能怎么样啊】
      生まれ変わったって【转世也罢】
      変わらなくたって【不转世也罢】
      んあこたぁどうだっていいんだ【那种事怎么说都一样吧】
      天国行ったって【上天堂也罢】
      地狱だったって【下地狱也罢】
      だからなんだって言うんだ【那又能怎么样啊】
      上じゃなくたって【不能往上走也罢 】
      下じゃなくたって【不能往下走也罢 】
      横にだって道はあんだ【中间不是还有条路么】


      3楼2011-08-12 10:04
      回复
        RADWIMPS-寿限梦

        tall taller tallest
          fall faller forest
          なんか 変だ 変ですよ
        sinθ cosθ tanθ
          あり をり 侍り いまそがり そうだよ 仆はへそ曲がり
          「舵取りできる?」 羡ましい 烦わしい いとをかし
        ———┼————
           未然│く か
             │  ら
          ———┼————
           连用│く か
             │  り
          ———┼————
           终止│  し
             │
          ———┼————
           连体│き か
             │  る
          ———┼————
           已然│  け
             │  れ
          ———┼————
           命令│  か
             │  れ って谁? ねぇ谁谁谁?
          ———┼————
        水兵リーベ仆の船 名前があるんだけど内绪
        流┃ れ │ れ │ る │るる│るれ│れよ│
           ╂——┼——┼——┼——┼——┼——┼
           │未然│连用│终止│连体│已然│命令│
        4πr^3
          (——————)^4   (身の上に心配有る参上 4乗)
              3
        先生 これは 何に使うの?
          ┌——┬——┬——┬———┬———┬———┐
          │こ、│き、│く、│くる、│くれ、│(カ変)│
          └——┴——┴——┴———┴———┴———┘
          とっておきの时に使うの 君らグル? グレコローマン スタイル
        プ          シャ
           ル ン  スマイル  ン  ン
          パ   テ      ア    テ
        「べし」=推量、意志、仮定、当然の命令、
          「适当 にさ スイカトメテ」
          I my me and mine is yours whatever
          暧昧模糊 悲喜交々
        ギブもうギブ
          义务?これ义务?
          もう耻
            部
            ●
            を killから
          ギブギブギブ
        水兵リーベ仆の船 名前があるんだけど内绪
        流┃ れ │ れ │ る │るる│るれ│れよ│
           ╂——┼——┼——┼——┼——┼——┼
           │未然│连用│终止│连体│已然│命令│
        4πr^3
          (——————)^4 (身の上に心配有る参上 4乗)
              3
        5581192415No.92 (ここは良い国よい子の国)
          0120でダイヤルフリー
          184184も好きのうち (嫌よ嫌よも好きのうち)
          1,414213562 (一夜一夜に人见顷に)
        │メンデル 一体どうしてくれんねん
          │优性 劣性遗伝 螺旋阶段ウネッてん
          │点と线で辺
        11 2011 276 402 (いい 匂い になる ように)
          250No.11 终わり见えない (都合のいい终わり见えない)
        H He Li Be B C N O F Ne Na Mg Al D Ke° N I So
          (水兵リーベ仆の船 名前があるんだけど内绪)
        流┃ れ │ れ │ る │るる│るれ│れよ│
           ╂——┼——┼——┼——┼——┼——┼
           │未然│连用│终止│连体│已然│命令│
        4πr^3
          —————— (身の上に心配有る参上)
             3
        奈良の法隆寺 五重塔=5^3×2^2 (五重塔イコール5の3乗2の2乗)
          何と言われるようとも -1は爱^2 事情 (-1は爱の2乗 事情)
        阿姨只是觉得这歌词屌爆了
        


        4楼2011-08-12 10:07
        回复
          其他RAD的歌就不贴了,全都是神曲,建议去听听哟~


          5楼2011-08-12 10:08
          回复
            度娘又抽了,不让我贴歌。


            6楼2011-08-12 10:25
            回复
              http://www.56.com/u84/v_NTQyMTIzODU.html
              地址总可以了吧,度娘祝你今晚被谷哥XXOO****一百回。
              


              7楼2011-08-12 10:29
              回复
                Nico Touches the Walls-Diver

                「Diver」
                作词∶Tatsuya Mitsumura
                作曲∶Tatsuya Mitsumura
                歌∶NICO Touches the Walls
                あの水平线が远ざかっていく
                青すぎた空には明日すら描けなくて
                息もできないくらい淀んだ人の群れ
                仆はいつからここに潜り込んだんだ?
                悲しみなんて吐きだして
                前だけ见てればいいんだっけ
                それじゃとてもまともでいられない
                すべてを仆が敌にまわしても
                光をかすかに感じてるんだ
                そこまで行けそうなら
                息をしたくて ここは苦しくて
                暗を见上げるだけの夜は
                もがく减圧症のダイバー
                生きているんだって 确かめたくて
                深い海底を目指してもう一度 呼吸をしよう
                头の中の地図をひっくり返したら
                足りないものだらけで 独り怯えた昨夜
                仆は强いんだってずっと思ってた
                谁よりも强いってずっと思ってた
                迷子になった白鸟が
                星の夜空に浮かんでいた
                慰めのように降り出した雨
                だけどどうやら仆らはなれそうもない
                星が星なら仆は仆さ
                どこまで行けそうかな
                重たい锚を背负い込んで
                ほんの少し祈りを吐きだして
                まるで合図のように降り出した雨
                息をしたくて ここは苦しくて
                暗を见上げるだけの仆じゃ
                浮かぶ方法もないダイバー
                生きているんだって 确かめたいならそう
                深い海底を目指してもう一度だけ
                息をしてみて
                ただの幸せに気づいたら
                もう二度と溺れないよ
                那条水平线开始逐渐消失 碧蓝的天空再也无法描绘明天 沉溺于令人窒息的人群之中 我究竟是何时潜入这里来的? 倾吐出所有悲伤 一心向前望就好了 不然的话实在无法维持正常 哪怕将所有人视为敌人 亦能微微感受到光芒 能去到那里的话 想要呼吸 这里很痛苦 只能仰望黑暗的夜里 患减压症的潜水者不停挣扎 既然还活着的话 想要确认 以深海底作为目标再一次 深呼吸吧 翻开脑海中的地图一看 发现尽是不足之处 昨晚独自发抖 我一直认为自己很坚强 一直认为比谁都要坚强 迷失方向的天鹅 无奈漂浮于星之夜空里 雨滴轻洒仿佛在抚慰它 然而看来我们还是那个无力的自己 星还是星那我还是我 不知道能去到哪里 独自背负起沉重的锚 倾诉心中小小的祈愿 雨水宛如信号般悄悄降临 想要呼吸 这里很痛苦 只能仰望黑暗的我 是不懂上浮的潜水者 既然还活着的话 就去确认清楚吧 以深海底作为目标最后一次 试着呼吸 倘若能发现普通的幸福 就不会再溺水了
                


                8楼2011-08-12 10:35
                回复
                  NICO Touches the Walls-マトリョーシカ

                  TM谁发广告贴拉!!!!!
                  


                  9楼2011-08-12 10:41
                  回复
                    LS的歌词,度娘不准发,广告尼玛。


                    10楼2011-08-12 10:42
                    回复
                      ROOKiEZ is PUNK'D-コンプリケイション
                      歌曲:コンプリケイション (并发症)
                      TV アニメ 「デュラララ!!」 OP2
                      収录:ROOKiEZ is PUNK'D - コンプリケイション/発売日:2010/06/02
                      作词:SHiNNOSUKE/作曲/编曲:ROOKiEZ is PUNK'D
                      歌手:ROOKiEZ is PUNK'D
                      泣き出しそうな表情(かお)で忧う低い空 (阴沉的天空独自低鸣 仿佛将要掉下眼泪)
                      する事もなく时间(とき)を削る (削去这无所事事的日复一日)
                      吐き出す场のない思いを饮み込んで (咽下那无处宣泄的烦闷思绪)
                      苛立ち混じりの唾を吐く (却只能吐出混杂焦躁的口水)
                      何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え (似乎一切都将被破坏 怀揣不安 恐惧明天)
                      明后日ばっか见てたって答えは出ないことだってわかってる (只期待着后天的来临 明知如此也无法得到答案)
                      限りなく広がる真っ白な明日に何を描く (面对这无穷无尽 白纸般的明天 我们应该如何描绘?)
                      现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く (当从现实中醒来 面对这漆黑的明天 又该如何书写下去?)
                      もがき辉く (挣扎着绽放光辉)
                      悩んでる自分がなんかダサくて じっとしてらんなくてバックレ (苦恼的我总是发傻出糗 恍惚不定却又时常无所适从)
                      やりたい事そんなもんないぜ 屋上でこっそり咥えるマイセン (想做的事? 根本不是那样 只在屋顶偷吸着"迈森"香烟)
                      なんか楽しくねえ今日のサイゼ 心配そうな目で见てるマイメン (今天的"塞泽尔"餐店里似乎很享受 友人一直担心的望着我)
                      「泣いてないぜ」なんて吐いて 强がってみてもマジ辛いぜ ("不会哭的啦"我吐着烟圈说到 想变得坚强才发觉的确很艰辛)
                      通いなれた薄暗い道路 やっとの思い买った i-Pod (往返于略显昏暗的路上 戴着如愿以偿买到的IPOD)
                      上辺だけの薄っぺらい RAP 何故か重い薄っぺらの BAG (表面贴着一层薄膜 为何这浅薄的纸膜 会让我觉得无比沉重?)
                      优しく暖かいはずの场所 重苦しくて开け放つ窓 (本该是满怀温柔的温暖之处 如今只敞着留存苦痛的窗棂)
                      重圧に押し溃されそうで 逃げ込んだいつもの公园 (每当即将被痛苦所压垮之时 总是逃向一如往常的公园)
                      何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え (似乎一切都将被破坏 怀揣不安 恐惧明天)
                      明后日ばっか见てたって答えは出ないことだってわかってる (只期待着后天的来临 明知如此也无法得到答案)
                      限りなく広がる真っ白な明日に何を描く (面对这无穷无尽 白纸般的明天 我们应该如何描绘?)
                      现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く (当从现实中醒来 面对这漆黑的明天 又该如何书写下去?)
                      もがき辉く (挣扎着绽放光辉)
                      限りある仅かな时の中 (在有限的生命中)
                      ヘタクソな自分描け (笨拙的描绘自我)
                      今はまだそれでいい (现在只要这样 就已足够)
                      限りなく広がる真っ白な明日に何を描く (面对这无穷无尽 白纸般的明天 我们应该如何描绘?)
                      现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く (当从现实中醒来 面对这漆黑的明天 又该如何书写下去?)
                      もがき辉く (挣扎着绽放光辉)
                      限りなく広がる真っ白な明日に何を描く (面对这无穷无尽 白纸般的明天 我们应该如何描绘?)
                      现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く (当从现实中醒来 面对这漆黑的明天 又该如何书写下去?)
                      もがき辉く (挣扎着绽放光辉)


                      11楼2011-08-12 10:45
                      回复
                        THEATRE BROOK-裏切りの夕焼け

                        裏切りの夕焼け(Uragiri no yuu yake)(背叛的夕阳)
                        やっかいに络みつく汗を
                        Yakkai ni karami tuku ase wo
                        令人困扰纠缠著的汗
                        切り裂くようにして
                        Kiri saku youni site
                        就让它撕裂吧
                        マシンは叫ぶ 歌うように
                        Masin wa sakebu utau youni
                        那开关在喊叫著 就像歌唱般
                        blow out loud 无口な 妖精はそこに居る
                        blow out loud mukuchi na yousei wa soko ni iru
                        blow out loud 沉默的妖精在那裏
                        blow out loud 偿いは 砕けた爱の欠片
                        blow out loud tugunai wa kudaketa ai no kakera
                        blow out loud 得到的是 爱情的碎片
                        朝日は升る ビルの谷间
                        Asahi wa noboru biru no tanima
                        朝阳从大厦间升起
                        今信じれば 変わるのさ
                        Ima sinji reba kawaru nosa
                        只要现在愿意相信 就能改变
                        无意味じゃないあの梦を
                        Muimi janai ano yume wo
                        那个不是没有意义的梦
                        旅人はもう居ないって デジャブのような毎日を
                        Tabibito wa mou inai tte dejabu no yona mainichi wo
                        旅人已不在 似曾相识的每一天
                        解き放つように マシンが駆け抜ける 夜明け
                        Toki hanatu youni masin ga kake nukeru yoake
                        解放吧 在夜明启动的开关
                        fairy ride アクセル 妖精は踏み込んだ
                        fairy ride akuseru yosei wa fumi konda
                        fairy ride 妖精已启动了 加速器
                        fairy ride 拭えない 涙を流せないまま
                        fairy ride nugue nai namida wo nagase nai mama
                        fairy ride 别逝去 就让泪水留下吧
                        朝日は升る 暗を抜けて
                        Asahi wa noboru yami wo nukete
                        朝阳会升起 舍弃黑暗
                        今感じれば 见えるのさ
                        Ima kanji reba mieru nosa
                        只要现在相信 就会看见
                        无意味じゃないあの明日
                        Muimi janai ano asita/asu
                        那个不是没有意义的明日
                        朝日は升る 水平线
                        Asahi wa noboru suiheisen
                        朝阳从水平线升起
                        今信じれば 変わるのさ
                        Ima sinji reba kawaru nosa
                        只要现在愿意相信 就能改变
                        无意味じゃないあの光
                        Muimi janai ano hikari
                        那个不是没有意义的光芒
                        俺たちには见えてるものがある きっと
                        Ore tachi niwa mie teru mono ga aru kitto
                        一定有我们看著的东西在
                        谁にも夺われないものがあるはずさ
                        Dare nimo ubaware nai mono ga aru hazusa
                        一定有谁都夺不走的东西在
                        意味がないと思える事がある きっと
                        Ima ga nai to omoeru koto ga aru
                        一定有认为没意义的事
                        でも意図は必ずそこにある
                        Demo ito wa kanarazu soko niaru
                        不过那裏一定有著想法
                        无意味じゃないあの意図が
                        Muimi janai ano ito ga
                        那个不是没有意义的想法
                        朝日は升る 暗を抜けて
                        Asahi wa noboru yami wo nukete
                        朝阳会升起 舍弃黑暗
                        今感じれば 见えるのさ
                        Ima kanji reba mieru nosa
                        只要现在相信 就会看见
                        无意味じゃないあの明日
                        Muimi janai ano asita/asu
                        那个不是没有意义的明日


                        12楼2011-08-12 10:47
                        回复
                          UVERworld-CORE PRIDE

                          歌:UVERworld
                          作曲:TAKUYA∞
                          作词:TAKUYA∞
                          lrc&翻译 by kushioo
                          生を受け それぞれが人生を讴歌 | 生存于世 我们各自讴歌着人生
                          脳のブラックボックスを知る それは幸か? | 了解自己脑中的黑盒 那就是幸福吗?
                          要はリミットラインをすべて凌驾 | 最重要的是凌驾一切的界限
                          さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ | 那么出发吧 向前迈步 就在今日
                          やっぱ日々は如何せん | 果然每天也就这样了
                          こう そつなくこなしてちゃ NO NO | 想这样毫无破绽地度过? NO NO
                          ストップ 流れを见极めな | stop 看清所有的流势
                          まずものともせず行こうぜ | 首先不管一切向前进吧
                          届かぬ物や限りあるものに | 将自己变得火热的心当成无法触及的事物
                          热くなる胸を押さえつけるのは | 或者有所限制之物压抑住
                          理解もせず 押さえつけようとしてきた | 不就和那些不尝试去理解就强加意见
                          嫌いで 许せなかった あの大人达と同じじゃんかよ | 令人讨厌,不能饶恕的大人们一样吗
                          どうしたって 叶わない絵空事だろうが | 虽然只是无论如何都不能实现的天马行空
                          胸を燃やす火は谁にも消せやしない | 但是无论谁也不能使心中燃起的火焰熄灭
                          空から降る黒い雨が | 就算天空永不停息降下的黑色雨滴
                          この身を濡らし降り止まなくとも | 将我的身体淋湿
                          まだ消させはしないこの胸の火 | 我心中仍有不会让它浇熄的火
                          それが「プライド」 | 那就是"尊严"
                          予报通りに降り出した雨 | 大雨如预报所说一样降下
                          予想以上に仲间は集まった | 聚集起来的伙伴比预想更多
                          お互いの日々や将来の话で | 互相诉说着关于日常和将来的话语
                          热くなって殴り合いになった | 一激动起来就打了起来
                          15の顷も不安から逃れるように | 想起15岁的时候 为了逃脱不安
                          同じような事で殴り合ったこと思い出して | 因为同样的事情打了起来
                          お前が笑い出すから 変わってないな…って | 你笑了出来 说"还是没有变啊……"
                          俺も吹き出したんだ | 我也忍不住笑了出来
                          そうやって意地张って 踏ん张って生きてなくちゃ | 不像那样倔强地挣扎着努力生存的话
                          时间の流れさえも怖くなる | 会连时间的流逝都感到害怕
                          本当に殴るべき相手は そんな自分だろ | 真正应该用拳头教训的人 正是那样的自己啊
                          ただ今は负けたくない | 只是现在不想认输
                          自分に负けない「プライド」 | 那份不想输给自己的"尊严"
                          ストップ 流れを见极めな | stop 看清所有的流势
                          まずものともせず行こうぜ | 首先不管一切向前进吧
                          ストップ 流れを见极めな | stop 看清所有的流势
                          まずものともせず行こうぜ | 首先不管一切向前进吧
                          どうしたって やっぱ一人の夜は | 不论如何 果然在只有孤独一人的夜晚
                          自分の事さえも分からなくなる | 会变得对自己也感到不明白起来
                          そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら | 如果有着去理解那样的我的你在的话
                          もっと强くなれる | 我会变得更坚强
                          もうどうなったて良い | 不管变成怎样都好
                          格好悪くたって良い | 就算样子很逊也好
                          死にものぐるいで未来を変えてやる | 我要拼死去改变未来
                          どうしたって 変えれない运命だと言われても | 就算人们告诉我这是无论如何都改变不了的命运
                          まだ俺は変われる 自分で変えてみせる | 我还能改变 我要亲自改变给他们看
                          これが そう「プライド」 | 这就是"尊严"
                          それぞれの场所で… | 存在于各自的心中….
                          まだまだ消えるな 心の火を | 心中的火现在还不能熄掉
                          まだ忘れたくない 胸の热さを | 胸中的热血现在还不想忘掉
                          まだまだ消えるな 心の火を | 心中的火现在还不能熄掉
                          ]まだまだ行けるぞ 行けるぞ | 现在还能继续前进 继续前进
                          UVERworld的歌也都不错,就贴一首听听吧~


                          13楼2011-08-12 10:53
                          回复
                            スガシカオ-19才

                            19岁 作词:スガシカオ 作曲:スガシカオ 歌:スガシカオ 唇(くちびる)に毒(どく)をぬって ぼくの部屋(へや)にきたでしょう? あなたのキスで もう体(からだ)も脳(のう)も溶(と)けてしまいそう 大(だい)キライな ぼく 19才(さい) 大(だい)キライな ぼく 19才(さい) 我的房间是为了在我的唇上涂毒吧 你的吻仿佛就快把我的身体和脑子融化 极其厌恶的我的十九岁 极其厌恶的我的十九岁 吐(は)き気(け)がするくらい あなたの心(こころ)美(うつく)しいのに 何(なに)ひとつできないぼくに どうしてキスしてくれるの? 大(だい)キライな 日々(ひび) 19才(さい) 大(だい)キライな 颜(かお) 19才(さい) 你的心美丽得令人作呕 为什麼要吻什麼都做不到的我 极其讨厌的十九岁的每一天 极其讨厌的十九岁的脸 クロアゲハチョウの様(よう)に 夸(ほこ)らしい羽根(はね)で飞(と)びたい くだらないって言(い)わないで そんな人生(じんせい)がいいの いいの・・・ 像黑黑黑黑凤蝶一样想要用我的翅膀飞翔 不要说无无无无聊 那样的人生就好... 汚(よご)れてる魂(たましい)だけを 取(と)り除(のぞ)くのが无理(むり)なら どちらに歩(ある)けば それを未来(みらい)と呼(よ)べるのでしょう? 宙(ちゅう)ぶらりんな ユメ 19才(さい) 宙(ちゅう)ぶらりんな ウソ 19才(さい) 如果无理的铲除沾染了的灵魂 如果走到哪里就能把那称之为未来? 悬空著梦想的十九岁 悬空著梦想的十九岁 クロアゲハチョウになって 谁(だれ)からも爱(あい)されたい 九分九厘(くぶくりん)ないとしても ほんの一瞬(いっしゅん)でいいの いいの・・・ 想要像黑黑黑黑凤蝶被谁人爱上 即使没有九分九秒 一点一瞬间就好... 大(だい)キライな ぼく 19才(さい) 大(だい)キライな ぼく 19才(さい) 极其厌恶的我的十九岁 极其厌恶的我的十九岁 クロアゲハチョウの様(よう)に 夸(ほこ)らしい羽根(はね)で飞(と)びたい くだらないって言(い)わないで そんな人生(じんせい)がいいの 像黑黑黑黑凤蝶一样想要用我的翅膀飞翔 不要说无无无无聊 那样的人生就好... クロアゲハチョウになって 谁(だれ)からも爱(あい)されたい 九分九厘(くぶくりん)ないとしても ほんの一瞬(いっしゅん)でいいの いいの・・・ 想要像黑黑黑黑凤蝶被谁人爱上 即使没有九分九秒 一点一瞬间就好...
                            同LS,也是阿姨很喜欢的歌手,音乐都很有个性,建议去听他的歌哦~
                            


                            14楼2011-08-12 10:57
                            回复
                              松下优也-trust me [踹死我]

                              Really wanna be with you (真想与你同在)
                              I really wanna really wanna be with you (我是真的如此渴望与你同在)
                              Cause you're my love, you're my shine, you're my dear so, (只因你就是那照亮我一切的爱)
                              Trust me, trust me, trust me... Yeah... (相信我吧)
                              I'm here そばにいるから (陪伴在你左右)
                              call me 仆がいるから (我就在你身边)
                              trust me もう何もおそれないで (已能无所畏惧)
                              my dear 见えない糸で (那看不见的丝线)
                              trust me 繋がっているから (已将你我紧密相连)
                              ただ感じていて このぬくもり (只需用心去感受 这份涓涓暖意)
                              ちゃんと闻こえている 君の心の声 (能够仔细倾听 你心中的呼唤)
                              小さな不安さえ 仆が摘み取ってあげる (这小小的不安 我会将其摘取)
                              何度も伝えたい 君はひとりじゃない (多少次都想传达 你并不是独自一人)
                              変わることのない 爱はきっとここにある (这从未改变的爱意 一直停留此地)
                              泣いてみればいい 頼ってみればいい (不妨哭泣试试 不如依赖试试)
                              そのすべてを 受け止めると决めた (我会将这一切的一切 全部坦然接受)
                              I'm here どこにいたって (无论身在何处)
                              call me ひとつになれる (都将成为一体)
                              trust me この想いほどけないから (思念无法释然)
                              my dear 抱えた荷物 (所携带的行囊)
                              trust me おろしてみればいい (只要放下即可)
                              そう 君のために 仆がいるんだ (没错 正是因为你 我才存在于此)
                              Really wanna be with you (真想与你同在)
                              Trust me, trust me, trust me... Yeah... (相信我吧)
                              どれほどの悲しみ 君は隠してたの? (那些深邃悲伤 你隐藏了几分?)
                              どれほどの想いを 胸に闭じ込めてきたの? (那些深切思念 封存胸口几时?)
                              痛みとひきかえに 手に入れた强さを (依靠伤痛苦闷 换取到手的坚强)
                              いつか优しさへ 君は変えてゆけるはず (终有那么一天 能够让你满怀温柔)
                              夺われたって 壊されたって (哪怕被夺取 哪怕被破坏)
                              大事なのは 君らしくいること (最为重要的是 活出自我本色)
                              I'm here たとえ世界が (就算这个世界)
                              call me 终わるとしても (即将迎来终结)
                              trust me 繋ぐ手を离さないから (紧牵的手也不会离弃)
                              my dear 伪りのない (并非刻意伪装)
                              trust me 未来へ歩き出そう (同向未来迈进)
                              そう 君のために 仆がいるんだ (没错 正是因为你 我才存在于此)
                              I'm here そばにいるから (陪伴在你左右)
                              call me 仆がいるから (我就在你身边)
                              trust me もう何もおそれないで (已能无所畏惧)
                              my dear 见えない糸で (那看不见的丝线)
                              trust me 繋がっているから (已将你我紧密相连)
                              ただ感じていて このぬくもり (只需用心去感受 这份涓涓暖意)
                              いつまでもそばにいる forever (想要时刻都能相互依靠)
                              煮诘まっても离れない never ever (直到最后也不分开)
                              君がいれば whatever you do (只要有你 不管你做些什么)
                              ねえ 仆に教えて whatever you say (oh!!) (呐 我来教你该怎么说 哦!)
                              辛いことあれば全て饮み込み (吞下所有艰难困苦)
                              もしそれでも无理ならば call me call me (如果做不到请随时call我)
                              you're my love, you're my shine, you're my dear (只因你就是那照亮我一切的爱)
                              世界敌に回しても trust me (就算是转动这满是敌人的世界 也请相信我)
                              泣いてみればいい 頼ってみればいい (不妨哭泣试试 不如依赖试试)
                              そのすべてを 受け止めると决めた (我会将这一切的一切 全部坦然接受)
                              I'm here どこにいたって (无论身在何处)
                              call me ひとつになれる (都将成为一体)
                              trust me この想いほどけないから (思念无法释然)
                              my dear 抱えた荷物 (所携带的行囊)
                              trust me おろしてみればいい (只要放下即可)
                              そう 君のために 仆がいるんだ (没错 正是因为你 我才存在于此)
                              I'm here そばにいるから (陪伴在你左右)
                              call me 仆がいるから (我就在你身边)
                              trust me もう何もおそれないで (已能无所畏惧)
                              my dear 见えない糸で (那看不见的丝线)
                              trust me 繋がっているから (已将你我紧密相连)
                              ただ感じていて このぬくもり (只需用心去感受 这份涓涓暖意)
                              with me もう离れないで (不会再度离去)
                              give me 心をひらいて (这飞翔的心灵)
                              feel me すべてを伝えて (能将一切传递)
                              yeah, yeah, yeah, yeah
                              with me 言叶はいらない (早已无需言语)
                              give me 见つめ合えばいい (相互凝视就好)
                              feel me すべてを预けて (这一切的一切)
                              yeah, yeah, yeah, yeah
                              松下优也 - Trust Me
                              TV アニメ 「デュラララ!!」 ED
                              作词:荘野ジュリ/作曲/编曲:中村仁
                              帅哥!!!我喜欢!!!


                              15楼2011-08-12 11:11
                              回复