好吧,看来不得不百科一下。。。乃们对于二次元的专业术语还是了解甚少啊。。。


NTR:
简介
为日文“寝取る”的连用形【寝取り】的罗马拼音缩写:ねとり(ne to ri), → NTR 也有被动语NTRR的用法,即寝取られ(netorare)但并不常用,一般都是用“被NTR”来表示 译成中文就是“被他人强占配偶或对象”、被别人戴绿帽,可以用在男性之间,也可以用在女性之间。跟一般三角关系不同的是,NTR的必须在发生性关系的场合才能使用。

分类
日语中这个词主要用在男性身上,如“ 他人的恋人(恋人寝取られ)被睡了”、“他人的妻子 (妻子寝取られ)被睡了”等,以下范例都使用男性视点。根据对方的男子数为单数或者复数,分类可以更加复杂。

用法
通常用法下,NTR一词在被动句中出现,主语为利益核心者,例如:a被~了,a被b~了。
用法范例:(杨过的)小龙女被尹志平NTR了。(魂淡,每次想到这里就不爽

)
在主动句中使用时,NTR做谓语,其主语为获得利益的一方,宾语为利益核心者,例如:b~了a(意思同a被b~了)。