GL的幸福主题曲,思前想后还是安德烈·波伽利和莎拉·布莱曼合唱的《time to say goodbye》(风雨相随)最为贴切
以下为歌词:
意大利文歌词/英文歌词/中文歌词
(Sarah
Brightman 莎拉·布莱曼)
Quando sono solo / When I'm alone 当我独自一人的时候
sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线
e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我
si lo so che non c'e luce / There is no light
没有阳光的房间里
in una stanza quando manca il sole / in a
room where there is no sun 也没有光线
se non ci sei tu con me, con me / and there
is no sun if you're not here with me, with me 假
如你不在我身边
su le finestre / From every window 透过每一扇窗
mostra a tutti il mio cuore / unfurl my heart
招展着我的心
che hai acceso / the heart that you have won 我那已属于你的心
chiudi dentro me / Into me you've poured the
light 你施予到我心中
la luce che / the light 光
hai incontrato per strada / that you found by
the side of the road 你在路旁所发现的
Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航
paesi che non ho mai / Places that I've never
seen or 那些我从未看过
veduto e vissuto con te / experienced with
you 从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验
con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航
su navi per mari / upon ships across the seas
在那越洋渡海的船上
che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / I'll revive them
with you 我将与你一起让它们再通行
con te io li vivro / it's time to say goodbye
我将与你同航
(Andrea
Bocelli 安德烈·波切利)
Quando sei lontana / When you're far away 当你在遥远他方的时候
sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线
e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我
e io si lo so / and of course I know我当然知道
che sei con me con me / that you're with me,
with me 你是和我在一起的
tu mia luna tu sei qui con me / you, my moon,
you are with me 你---我的月亮,你和我在一起
mia solo tu sei qui con me / my sun, you're
here with me 我的太阳,你就在此与我相随
con me con me con me / with me, with me, with
me 与我、与我、与我
Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航
paesi che non ho mai / Places that I've never
seen or 那些我从未看过
veduto e vissuto con te / experienced with
you 从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验
con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航
su navi per mari / upon ships across the seas
在那越洋渡海的船上
che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / I'll revive them
with you 我将与你一起再让它们通行
(Both 合唱)
con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航
Con te partiro / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
su navi per mari / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
che io lo so / I'll revive them with you 我将与你一起再让它们通行
no no non esistono piu / I'll go with you 我将与你同航
con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航
Con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航
Io con te / I with you 我和你