小孩子说吧 关注:66贴子:3,138
  • 10回复贴,共1

『∽情感∽』你忙吧!不打扰你了! 有多少人知道这句话的意思??

只看楼主收藏回复

一楼度娘


IP属地:广东1楼2011-08-27 20:35回复
    那你忙吧,不打扰了 ! ­
    你可知道这句话的真正意思? ­
    真的有在忙吗? ­
    手的忙还是心的忙? ­
    你的忙,还是我的忙? ­
    ­
    说的人是感受到被冷落后的赌气还是识趣的退避? ­
    听到的人会觉得心迅速低落还是如释重负的一笑? ­
    你,都有过吧? ­
    ­
    有时候还会为彼时幼稚的猜测而情绪低落 ­
    有时会让人觉得很累 ­
    


    IP属地:广东2楼2011-08-27 20:36
    回复
      2025-05-31 04:03:12
      广告
      还是这句话 ­
      如果你说了 ­
      是怀着怎样的心情讲的 ­
      如果你听到了 ­
      你又会怎样去回复 ­
      可能是很平常的聊天 ­
      如果不平常也只是交流双方各自的感受 ­


      IP属地:广东3楼2011-08-27 20:38
      回复
        其实 ­
        当你听到这句话时 ­
        可能想不到说话人是在做最后的试探 ­
        她想要你的挽留 赌上的是一个猜测 ­
        而不是你的坦然离开 ­


        IP属地:广东4楼2011-08-27 20:38
        回复
          如果知道你忙 他又怎么会去打扰你 ­
          如果知道你忙 她为什么不直接说再见 ­
          如果你们彼此了解 ­
          又怎么能不明白对方的心情 ­
          是你想要逃离 ­
          却用了她替你找的借口吧 ­


          IP属地:广东5楼2011-08-27 20:38
          回复
            你去忙吧 我不打扰你了 ­
            如果哪一天我这样说了 ­
            请挽留我 ­
            告诉我其实你不忙 ­
            而别说 ­
            那我去忙了 ­
            可以吗 ­
            其实我不想听到你说忙 ­
            其实我希望你在忙着回我的消息 ­
            而不是空空的等待 ­
            


            IP属地:广东6楼2011-08-27 20:39
            回复
              而当你打下这些字的时候 ­
              你可能想不到她听了会觉得你在烦她 ­
              她要一个更好的理由 ­
              来结束这次的谈话 ­
              而不是你敷衍的我在忙 ­


              IP属地:广东7楼2011-08-27 20:39
              回复
                你去忙吧 我不打扰你了 ­
                如果哪天不想跟我聊天了 ­
                请找个自己的理由 合适的理由 ­
                而别说 ­
                你去忙吧 ­
                或者我在忙 ­


                IP属地:广东8楼2011-08-27 20:40
                回复
                  2025-05-31 03:57:12
                  广告
                  请回答我不忙 ­
                  或者 ­
                  其实我在忙着等你的消息­
                  (完)


                  IP属地:广东9楼2011-08-27 20:40
                  回复
                    顶上,


                    IP属地:广西来自手机贴吧10楼2011-09-20 19:00
                    回复
                      欢迎哈


                      IP属地:广东11楼2011-09-20 23:05
                      回复