吴服吧 关注:139贴子:1,066

大家注意了,关于吴服的一些东西

只看楼主收藏回复

大家注意了,其实吴服不是江浙时代古时服装,是日本人的一种叫法,因为年代久远被叫混淆了,古时商贸互通时大多以吴越国为港口,所以称作吴服,实质上起源应该是唐服,具体说起源应该在中原一带。
而现在的和服,已经被日本人改造得很有日本特色,比如兵儿带、留袖、振袖、直线裁剪设计,还有日本特有的图案等等,可以说与江浙和中原的服饰有了标志性的区别,一眼就可以识别了。
恢复吴越服饰,也就是唐朝服饰,当然可以,因为这是我们自己的东西。
如果说要恢复吴服的话,会被日本人笑掉大牙的,请注意了。
有些人喜欢人种论,如今最严实说法,大和民族属于东北亚民族,确切的讲为南—通古斯民族,与朝鲜族同源,语系为阿尔泰语系。而汉族,当然包括江浙,属于汉藏语系,学过日语的人就会发现,表达一个民族思维的要害——语法,与吴越语这些汉语系完全不同,日语只是援引了一些汉字和汉字的读法。有些人说江浙的语言听起来和日语很像,可是我们这些懂得日语的人笑而不言,完全两码事。


1楼2011-09-17 10:21回复


    2楼2011-09-17 10:27
    收起回复


      3楼2011-10-08 18:32
      收起回复
        没人顶你了吧,可悲


        4楼2011-10-27 13:48
        回复
          哈哈,我知道你的心理,不知道是我可悲,还是你可悲呢?嗯?
          看了好多贴,好多人想在国内找到优越感,而跟日本巴不得攀上一丝一毫的血缘关系,但是事实是,真的没有,当然,也许不是在说你。
          想奉劝某些人,有这个精力还不如本本分分把属于自己的文化搞好,不要窝里虚荣蠢蠢欲动。
          啊,谢谢你,终于给我说话的机会了~


          5楼2011-10-29 21:25
          回复

            帖张自拍求女友


            6楼2011-10-31 08:09
            回复
              笑了,楼主你知道不? 吴服指的是三国时东吴的服装,也就是那个时候,日本人开始学习我们服饰的,吴服不是指的和服,希望你搞清楚


              7楼2011-11-01 21:23
              回复
                吴服这个名词不是中国人发明的,请不要字面理解,好好查查资料,百科什么的都行,弄明白了,再跟我说话。
                PS.先给你科普一下,吴服是日本特有的词汇,当时中国服饰通过特使和商人引入岛屿后,已经经过了旷日持久的改造。好好搞好自己的文化吧,像韩国人似的,硬是把别人的都说成自己的!


                8楼2011-11-02 18:05
                收起回复
                  还有,你的名字“汉人乃家奴”是什么意思?


                  9楼2011-11-02 18:07
                  回复
                    ...


                    10楼2011-11-12 14:33
                    回复

                      吴服唐诗里就有
                      初唐宋之问《送李侍御》:行李恋庭闱,乘轺振彩衣。南登指吴服,北走出秦畿。
                      旷日持久的改造也不对。日本江户早期的小袖本来就是明朝深衣的样式

                      


                      11楼2011-12-17 02:46
                      回复
                        这首诗里面吴服和秦畿是对应关系,吴和秦都是定语,明显是修饰关系而不是不是固定的词语。况且古代的词语在现代是不适用的。
                        看图样也应该知道完全不一样了吧,我见过官家的十二单和普通小纹和服、大振袖,袖子的开口处和明朝深衣相反的,还有和服的穿法、腰带的打结方式的演变、配饰、图样,领口的处理,完全不一样。。。只能说是借鉴了原始样式而已


                        12楼2011-12-17 08:47
                        回复
                          楼主是信百科,得永生?果然是新生代的学生啊


                          13楼2011-12-17 12:49
                          回复

                            吴服的吴也是定语啊。
                            现代的日本和服是18世纪复原的,在宋明汉服上根据《论语》改造的结果而已
                            现在那种所谓“十二単”的样式是明治维新以后才造的啦。
                            日本所谓小袖、振袖之类的,本名叫“帷子”,原型是庶民之服褴褛,以布而无缘,敝而紩之,是减裳幅的深衣,而非明朝的礼记深衣,因为缝掖深衣是官宦礼服,没有品级不能穿礼记深衣不能缝腋。褴褛在南朝隋唐是一种时尚,武平时,后主于苑内作贫儿村,亲衣褴褛之服而行乞其间,以为笑乐。
                            图样明显来自中国嘛,江戸褄松竹梅、竹梅菊兰四君子之类的,受中国南宗画影响的日本南画。

                            


                            14楼2011-12-18 06:10
                            回复
                              现在的“吴服”本身就是一个词语,不是词组,所以不能说其中的吴是定语的。
                              所以有很多改造的嘛,表达出这个才是我的初衷啦~


                              15楼2011-12-18 11:44
                              回复