por吧 关注:526贴子:5,114
  • 2回复贴,共1

谁帮我翻译一下。怎么读?

收藏回复

  • 61.180.184.*
Por los momentos dif ciles, 
ya entennd que la flor m s bella 
ser a siempre para mi. 


1楼2005-03-28 13:00回复
    • 218.5.13.*
    La comunicación de la resolución se remite por correo a la dirección postal que, 
    a efectos de comunicaciones, consta en el expediente. 
    Los datos proporcionados en esta consulta tienen mero carácter informátivo y no sustituyen a la resolución correspondiente en ninguno de sus efectos administrativos o de cualquier otro tipo


    2楼2006-04-05 12:06
    回复
      • 211.146.64.*
      西班牙语吧
      用翻译软件翻译的

      By the ciles moments dif, already entennd that beautiful flower m s to be to always for my. 

      The communication of the resolution is sent by mail to the mailing dress that, with the object of communications, consists in the file. The data provided in this consultation have mere informátivo character and they do not replace the corresponding resolution in any of its administrative effects or any other type 

      懂英语吧,大概可以看懂了。


      3楼2006-05-03 10:02
      回复