故事才刚开始 只是这季的拍摄结束
不出意外的话 津田应该是最终BOSS 事件也远未结束 最后了留伏笔
证据就是 最后话开头命名为:“起の回” 而结束预告时的“承ノ回 へ 祈ル卷土重来”
而这命名又对应了起承转合的命名方式:旧时诗文惯用的行文方法,后泛指文章作法。“起”是起因,文章的开头;“承”是事件的过程;“转”是结果是转折;“合”是对该事件的议论,是结尾。泥轰劲貌似也很喜欢用这种命名方式 类似的有EVA新剧场版被命名为:序破急 “急”在日语中发音是[kyuu] [きゅう]与英语中Q的发音是一样的。而序破急是从室町时代开始,雅乐、能乐等日本传统音乐艺术中代代相传的传统术语。起源于中国。
它代表了这些艺术形式中的三个组成部分;“序”是安排人物出场并奠定基调。“破”则是打破“序”的基调,详细的展开各种剧情。“急”是对“破”的余音进行总结。
照着情况看来 这部剧会有第二季和最终季 或者拍2部电影版把整个故事讲完?有些小期待..请原谅半夜突然想到这么没营养的帖子。
个人备忘加总结
不出意外的话 津田应该是最终BOSS 事件也远未结束 最后了留伏笔
证据就是 最后话开头命名为:“起の回” 而结束预告时的“承ノ回 へ 祈ル卷土重来”
而这命名又对应了起承转合的命名方式:旧时诗文惯用的行文方法,后泛指文章作法。“起”是起因,文章的开头;“承”是事件的过程;“转”是结果是转折;“合”是对该事件的议论,是结尾。泥轰劲貌似也很喜欢用这种命名方式 类似的有EVA新剧场版被命名为:序破急 “急”在日语中发音是[kyuu] [きゅう]与英语中Q的发音是一样的。而序破急是从室町时代开始,雅乐、能乐等日本传统音乐艺术中代代相传的传统术语。起源于中国。
它代表了这些艺术形式中的三个组成部分;“序”是安排人物出场并奠定基调。“破”则是打破“序”的基调,详细的展开各种剧情。“急”是对“破”的余音进行总结。
照着情况看来 这部剧会有第二季和最终季 或者拍2部电影版把整个故事讲完?有些小期待..请原谅半夜突然想到这么没营养的帖子。
个人备忘加总结