李毅吧 关注:34,013,576贴子:993,647,550

佛山女孩的时间,日本网民的评论,来自雅虎

只看楼主收藏回复

1楼2011-10-19 20:16回复
    いや…ある意味じゃなしに、人间として终わっていませんか?
    **教育をしている暇があったら、道徳をキチンと教えて下さい。
    中国で生まれたものでしょう?道徳は?
    不是相当程度的可怕,难道不能说他们已经不能作为人类了吗?
    在进行**教育的空余时间,请检查下道德。
    都是中国出生的吧?你们道德呢?


    2楼2011-10-19 20:20
    回复
      星号为**


      3楼2011-10-19 20:20
      回复
        尼玛。。。。星号是防日


        4楼2011-10-19 20:21
        回复
          火星?火尼玛B,你看到谁翻译过?


          6楼2011-10-19 20:21
          回复
            闻いただけで寒気がする自己中心人犬无视モラル无しこれでも常任安全保障理事国です
            我听到这个新闻就不寒而栗了,自私自利,无视RQ,道德沦丧,即使这样也是联合国常任理事国。


            8楼2011-10-19 20:23
            回复
              村刚通?


              来自掌上百度10楼2011-10-19 20:25
              回复
                えげつない国民性
                考えられんな
                太低下的国民性!
                简直无法想象!!


                11楼2011-10-19 20:26
                回复
                  通尼玛B。要看就看,不看滚粗。窝狗学了几个词别以为自己是14了


                  12楼2011-10-19 20:27
                  回复
                    下手に助けて逆に诉えられるのが怖いから
                    助けないという理论らしいが・・・。
                    どういう教育受けたらこういう人间が育つのだろうか?
                    余程、ヒネくれた人间に育つように教育されているんだろうな。
                    その根源が**教育かもな。
                    訳も分からず人を怨むようにずっと教育を受けた赐物かな。
                    因为不明所以的去帮助反而会被告太可怕了
                    但是,这要是成为不去帮助的道理就。。。。
                    到底受到了什么样的教育才能培养出这样的人类?
                    或许,他们是一直在这样子培养这群不淳朴的人类吧?
                    这个的根源可能就是FANG日教育
                    不问原因就怨恨别人就是一直拜这种教育所赐吧


                    13楼2011-10-19 20:33
                    回复
                      台湾は、こんな中国とひとつにならないで!
                      台湾,这样的中国人请不要有!


                      14楼2011-10-19 20:35
                      回复
                        そこまで落ちるとは。孔子が闻いたら、何といって叹くだろうか。世も末だ、とでも言うのだろうか。
                        已经沦落到这地步了啊。孔子要是听到了,肯定也会叹气吧。他可能会说这个世界已经完了吧。


                        15楼2011-10-19 20:39
                        回复
                          対外的には横暴、国内では冷酷、どうしようもない国民性だね。
                          对外专横,在国内也这么冷酷,这国民性真的是没办法啊。


                          16楼2011-10-19 20:41
                          回复