天幻幻酱吧 关注:31贴子:4,401
  • 1回复贴,共1

为甚。__________【杯具】炉心融解歌词。

只看楼主收藏回复

一楼谷歌。


1楼2011-10-31 18:29回复
    原唱:炉心融解
    作词:kuma
    作曲:iroha
    编曲:iroha
    呗:镜音リン
    街上照明 光华璀璨
    街明かり 华やか
    machi akari hanayaka
    乙醚麻醉 的 冰冷
    エーテ儿麻醉 の 冷たさ
    etteru masui no tsumetasa
    无法成眠的 凌晨两点
    眠れない 午前二时
    nemure nai gozen nizi
    一切事物 快速地转变
    全てが 急速に変わる
    subete ga kyuusoku ni kawaru
    油气用尽的打火机
    オイ儿切れのライター
    oiru gireno raita
    如熔烧般的胃袋里
    焼けつくような胃の中
    yakecuku youna inonaka
    若这些都是谎言的话
    全てがそう嘘なら
    subete gasou usonara
    就真的好睡了
    本当に よかったのにね
    hontou ni youkata nonine
    做了个紧勒住你脖子的梦
    君の首を缔める梦を见た
    kimino kubiwo simeru yumewo mita
    光明流泄的午后
    光の溢れる昼下がり
    hikarino afureru hirusagari
    用泫然欲泣的双眼
    君の细い喉が跳ねるのを
    看著你纤细的颈子颤抖的模样
    kimino hosoi nodoga haneru nowo
    泣き出しそうな眼で见ていた
    nakideshi souna mede mitei ta
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugoro nisa
    真想跳进去看看 脑中想著
    飞び込んでみたいと 思う
    tobikon de mitaito omou
    被青蓝色的 光 包围多么漂亮
    真っ青な光 包まれて奇丽
    ma ssaona hikari cucumarete kirei
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugoro nisa
    跳了进去 而在那同时
    飞び込んでみたら そしたら
    tobikon de mitara sositara
    彷佛一切都得到了谅解
    すべてが许されるような気がして
    subete ga yurusareru youna kigasite
    阳台的对面
    ベランダの向こう侧
    be randa no mukougawa
    顺著阶梯而上的声响
    阶段を升ってゆく音
    dankaiwo nobotte yukuoto
    逐渐转阴的天空
    阴り出した空が
    kageri dasita soraga
    朝著玻璃窗 朝著房间坠落
    窓ガラスに 部屋に落ちる
    madoga rasuni heyani ochiru
    扩散而去的暮色
    扩散する夕暮れ
    kakusannsuru yuugure
    太阳的红就像哭泣时的红肿
    泣き肿らしたような阳の赤
    nakihara sita youna hinoaka
    就像融化般一点一滴
    融けるように少しずつ
    tokeru youni sukosizutu
    一步一步地死去的世界
    少しずつ死んでゆく世界
    sukosizutsu sindeyuku sekai
    做了个紧勒住你脖子的梦
    君の首を缔める梦を见た
    kimino kubiwo simeru yumewo mita
    随春风晃荡的窗帘
    春风に揺れるカーテン
    harukaze ni yureru katten
    自乾裂的双唇之中
    乾いて切れた唇から
    kawaite kireta kuchibiru kara
    落下的话语有如泡沫
    零れる言叶は泡のよう
    koboreru kotoba wa awanoyou
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugoro nisa
    真想跳进去看看 脑中想著
    飞び込んでみたいと 思う
    tobikonde mitaito omou
    记忆 会被融成一片雪白 而消失
    真っ白に 记忆 融かされて消える
    massironi kioku tokasarete kieru
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugoro nisa
    跳了进去 旋即又像以前一般
    飞び込んでみたら また昔みたいに
    tobikonde mitara mata mukasi mitaini
    有种彷佛 得以沉睡的感觉
    眠れるような そんな気がして
    nemureru youna sonna kigasite
    时钟的秒针
    时计の秒针や
    tokei no byousin ya
    电视上的主持人
    テレビの司会者や
    terei no sikaisya ya
    和就存在於那 却无法目视的某人的
    そこにいるけど 见えない谁かの
    sokoni irukedo mienai darekano
    笑声 产生饱合发出回音
    笑い声 饱和して反响する
    waraikoe howasite hannkyo suru
    快板·ajiteto
    アレグロ·アジテート
    areguro ajitetto
    耳鸣既不消失 也不停止
    耳鸣りが消えない 止まない
    miminariga kienai yamanai
    快板·ajiteto
    アレグロ·アジテート
    areguro ajitetto
    耳鸣既不消失 也不停止
    耳鸣りが消えない 止まない
    miminariga kienai yamanai
    做了大家一个接一个消失的梦
    谁もみんな消えてく梦を见た
    daremo minna kieteku yumewo mita
    午夜里 房间的宽敞与寂静
    真夜中の 部屋の广さと静寂が
    mayonakano heyano hirosato seijyakuga
    对著心跳反击
    胸につっかえて
    muneni tukkaete
    渐渐地 无法顺利呼吸
    上手に 息ができなくなる
    jyouzuni ikigadeki nakunaru
    (Shout!!)
    核融合炉啊
    核融合炉にさ
    kakuyuugoro nisa
    试着跳了进去 而在那同时
    飞び込んでみたら そしたら
    tobikonde mitara sositara
    一定能够像睡著般 消失
    きっと眠るように 消えていけるんだ
    kitto nemuru youni kieteike runda
    没有我的早晨
    仆のいない朝は
    bokuno inai asawa
    会比现在更加地 美好上无数倍
    今よりずっ之 素晴らしくて
    imayori zutto subarasi kute
    一切的齿轮都完整地咬合
    全ての齿车が噛み合った
    subete no hakuruma ga kamiatta
    一定 会是那样的世界
    きっ之 そんな世界だ
    kitto sonna sekaida


    2楼2011-10-31 18:30
    回复