魔法禁书目录吧 关注:699,033贴子:16,522,533

天闻的魔禁书名翻译不见得有多差

只看楼主收藏回复


不过万一里面所有的“魔法”全部翻成“魔术”,读起来一定别扭


1楼2011-11-17 18:22回复
    感觉哪应该是必然的...


    IP属地:江苏2楼2011-11-17 18:36
    回复
      感觉魔术更准确


      IP属地:广西来自手机贴吧3楼2011-11-17 18:41
      回复
        想要地平线的书


        6楼2011-11-17 18:47
        回复
          既然不像Type-Moon那样对魔术和魔法有着严格的区别的话,怎样都可以了。


          IP属地:山东7楼2011-11-17 18:49
          回复
            同意楼上的~没有太大必要严格区分(自己也搞不懂)


            IP属地:广西来自手机贴吧8楼2011-11-17 18:53
            回复
              神右算毛,刘谦秒杀全场


              来自手机贴吧9楼2011-11-17 19:11
              回复
                我想说那个不是天角的正式译名,只是发那贴的LZ为了让人知道日文是什么而作的翻译而已


                IP属地:广东10楼2011-11-17 19:44
                回复
                  那估计天闻的译名会更糟糕


                  11楼2011-11-17 19:46
                  回复
                    其实魔术魔法什么的没问题的,主要是禁书两个字


                    IP属地:广东12楼2011-11-17 19:48
                    回复
                      丫的我附近知道的动漫店甭是没卖魔禁小说


                      IP属地:浙江13楼2011-11-17 19:49
                      回复
                        能看就行,起码以后你们可以第一时间看书,我等就回老家结婚


                        IP属地:安徽来自手机贴吧14楼2011-11-17 20:16
                        回复
                          异性恋……


                          15楼2011-11-17 20:21
                          回复
                            本来就是写着魔术的


                            IP属地:广东16楼2011-11-17 20:21
                            回复