盗墓笔记吧 关注:4,717,284贴子:101,885,450

【整理】盗墓笔记经典语录(附英文)

取消只看楼主收藏回复

我自己查的啊~
With my life for your ten years of innocence.
用我一生换你十年天真无邪。
Think carefully, one of the greatest ability seems to hurt myself.
仔细想想,人最大的本事好像是伤害自己。


1楼2011-11-26 13:19回复

    当When all could not be excluded, impossible, is also true.
    所有的不可能排除后,再不可能,也是事实。


    2楼2011-11-26 13:22
    收起回复
      Sometimes feel that, human growth is a loss of Xin Fu process, rather than the opposite.
      有时候总觉得,人的成长是一个失去辛福的过程,而非相反。


      3楼2011-11-26 13:24
      回复
        Do things can fail, but not in the no second chance at the time of failure.
        做事情可以失败,但是不可以在没有第二次机会的时候失败


        4楼2011-11-26 13:26
        回复
          三叔这一发呆,其实真的是救了他一命,我估计只要当时他稍微一动,我童年的记忆里可能就会多一项每年一次的课余活动—-给他上坟.
          Uncle of this trance, were actually saved his life, I guess if he move a little, my childhood memory may be a yearly activities - - - - - - - to his grave


          5楼2011-11-26 13:32
          收起回复
            这种人不是胆子太肥就是脑子太瘦.
            This man is not be too fat or too thin head


            6楼2011-11-26 13:34
            回复
              胖子叹气道:“可惜没法上去看看,不然也许长生不老药就在上面。咱们吃个一打,也直接上月亮上去,不知道嫦娥最近混得怎么样。” 我拍了一下胖子,叹气道:“你终于露出马脚了,天蓬元帅,难怪我看你得体形这么面熟。”
              Fat man sighed:" no law to have a look, or perhaps ever-young medicine in above. We have a dozen, but also directly on the moon, do not know how recently mixed the goddess of the moon." I patted fat, sighed:" you finally gave the game away, day Peng commander-in-chief, no wonder I see your figure is so familiar."


              8楼2011-11-26 13:38
              回复
                去闷油瓶以前的农家。胖子说--- “小哥,真看不出来你原来是个种地的。”胖子拿起一边的锄头道:“锄禾日当午,我是锄禾,你是当午。”
                To close bottles before the farmhouse. Man said -" brother, I can not see you turned out to be a farmer." Fat man picked up the side of the road:" hoe hoe Wo day when, I uproot the standing grain, you are as."
                英文翻译的意思和中文的意思相差的还真不是一般远···


                9楼2011-11-26 13:41
                回复
                  胖子说“哎,你们看这样如何,动物都怕火,你们把衣服全脱了,我用你们的衣服把我身上所有的地方全部都包住,淋湿了之后然后浇上烧酒,点起来我就冲过去,这些蛇肯定不敢咬一个火人,我拿了对讲机,然后回来跳进沼泽里,最多不会超过2分钟。”
                  我说“然后呢?我们是不是要拿着对讲机在这里裸奔?”
                  Hey, you look fat. So how to, animals are afraid of fire, you get all the clothes off, I use your clothes to me all over the place all around, wet after then pouring soju, point up I rushed past, these snakes do not bite a man on fire, I took interphone, then come back and jumped into the swamp, does not exceed a maximum of 2 minutes."
                  I said," then? We is it right? Take walkie-talkies here naked?"


                  10楼2011-11-26 13:43
                  回复
                    当时场面很恐怖,气氛很紧张,吴邪找不到小花很着急----这种场面简直就是地狱,我叫了几声:“大花!”才发现自己叫错了。
                    Horrible scene at the time, the atmosphere was tense, Wu Xie could not get a little anxious, this scene was hell, I call:" big flower!" Only to find himself is wrong


                    11楼2011-11-26 13:45
                    回复
                      我也不知道那尸体在搞什么,如果它只不停地坐起来,躺下去,锻炼腹肌,我倒也不怕它。怕就怕它不知好歹走过来
                      I don't know what the body, if it stop to sit up, lie down, take abdominal muscle exercise, I'm not afraid of it. I am afraid it came not to know good from bad


                      12楼2011-11-26 13:46
                      回复
                        我心说怎么了?他忽然抬起手指着壁画上那敌方首领,对我道:“我认识这个人。”
                        “啊?”我愣了一下。心说你认识他,他是你二大爷?
                        闷油瓶随后说了一句,我立即意识到自己理解错了,他道:“这八匹马,这个人是周穆王。”
                        My heart say what? He suddenly raised his finger with a mural on the enemy leader, said to me:" I know this guy."
                        " Ah?" I was stupefied. Say that you know him, he is the two man to you?
                        Stuffy bottle then said, I immediately realized his wrong, he said:" this is, this is Zhou Muwang


                        13楼2011-11-26 13:48
                        回复
                          “从中国墓葬进入到有完整墓葬制的时代开始,倒斗淘沙这种行当的首要素质就是灵敏灵活的身体,不是经常能碰到这种可怕的
                          场景。”这是他就回头看了看我,表情非常奇怪。
                          “怎么了?”我咬牙道。
                          他道:“不好意思,我不小心把你的血管挑断了。”
                          " From the Chinese burial tombs into complete business era began, this line of the primary quality of bucket Sentosa is sensitive and flexible body, often can encounter such a terrible
                          Scene." This is he looked back at me, looked very strange.
                          What's wrong. I bite the tract.
                          He said:" I feel shy, not careful to pick off your vessel.


                          14楼2011-11-26 13:51
                          回复

                            比鬼神更可怕的,是人心。
                            More terrible than ghosts, is exciting


                            18楼2011-11-26 14:28
                            收起回复

                              最大的敌人不是粽子或机关,而是自身的恐惧
                              The biggest enemy is not dumplings or organs, but fear itself


                              19楼2011-11-26 14:31
                              回复