他们走了一会儿,查拉图斯特拉又开口说话:
这使我心痛欲裂,你的眼神比你的话语更明白无误的向我诉说了你的一切危险。
你还不自由,还在寻求自由。你的寻求使你精疲力竭和高度清醒。
你决心进入自由的高处,你的灵魂渴望星辰,但你的不良本能也渴望自由。
你的野狗们要进入自由;倘若你的思想致力于打开一切牢狱,他们会在地窖里高兴得欢叫起来。
在我看来,你依旧是个为自己虚构出自由的囚犯。唉,对这类囚犯而言,这灵魂是会变得聪明,但也狡猾和恶劣。
思想自由者还必须自我净化。许多牢狱和陈腐还残存于体内:他的眼睛尚需纯洁。
是的,我知道你的危险。但我以爱和希望向你恳求:别抛弃你的爱和希望!
你仍旧觉得自己高尚,怨恨你,向你投来凶恶目光的人也仍旧觉得你高尚。要知道,所有的人都有一个高尚的人挡他们的道。
善良的人们也有一个高尚者挡路,即使善良的人们把挡路者称为善良人,也必须把他排除掉。
高尚者决意创造新事物和新道德,善良人意欲旧的事物,并希望旧的事物永存。
然而,高尚者的危险不在于他变成善良人,而在于变成厚颜无耻者,揶揄者和破坏者。
唉,我了解高尚的人们,他们失掉了自己最高的希望。所以他们现在诽谤一切崇高的希望。
他们现在无耻地生活在短暂的快乐中,过一天算一天,几乎没有什么目标。
“思想即是纵欲。”他们如是说,于是他们折断其思想的翅膀,四处爬行,在咬啃中弄得满身污秽不堪。
他们曾经想当英雄:可现在成了好色之徒。英雄对于他们是一种悲愁,一种悚惧。
我要用爱和希望向你恳求:别把你心灵中的英雄抛弃!神圣地保持你最高的希望吧!——
查拉图斯特拉如是说。
这使我心痛欲裂,你的眼神比你的话语更明白无误的向我诉说了你的一切危险。
你还不自由,还在寻求自由。你的寻求使你精疲力竭和高度清醒。
你决心进入自由的高处,你的灵魂渴望星辰,但你的不良本能也渴望自由。
你的野狗们要进入自由;倘若你的思想致力于打开一切牢狱,他们会在地窖里高兴得欢叫起来。
在我看来,你依旧是个为自己虚构出自由的囚犯。唉,对这类囚犯而言,这灵魂是会变得聪明,但也狡猾和恶劣。
思想自由者还必须自我净化。许多牢狱和陈腐还残存于体内:他的眼睛尚需纯洁。
是的,我知道你的危险。但我以爱和希望向你恳求:别抛弃你的爱和希望!
你仍旧觉得自己高尚,怨恨你,向你投来凶恶目光的人也仍旧觉得你高尚。要知道,所有的人都有一个高尚的人挡他们的道。
善良的人们也有一个高尚者挡路,即使善良的人们把挡路者称为善良人,也必须把他排除掉。
高尚者决意创造新事物和新道德,善良人意欲旧的事物,并希望旧的事物永存。
然而,高尚者的危险不在于他变成善良人,而在于变成厚颜无耻者,揶揄者和破坏者。
唉,我了解高尚的人们,他们失掉了自己最高的希望。所以他们现在诽谤一切崇高的希望。
他们现在无耻地生活在短暂的快乐中,过一天算一天,几乎没有什么目标。
“思想即是纵欲。”他们如是说,于是他们折断其思想的翅膀,四处爬行,在咬啃中弄得满身污秽不堪。
他们曾经想当英雄:可现在成了好色之徒。英雄对于他们是一种悲愁,一种悚惧。
我要用爱和希望向你恳求:别把你心灵中的英雄抛弃!神圣地保持你最高的希望吧!——
查拉图斯特拉如是说。
