华中科技大学笛箫...吧 关注:39贴子:283
  • 7回复贴,共1

【欣赏】绿袖子竖琴版

只看楼主收藏回复




1楼2012-01-13 14:58回复
    《绿袖子》是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作(他是位长笛演奏家),根据19世纪英国学者威廉·查培尔(William Chappell)所做的研究资料指出,《绿袖子》的旋律最早是记录在16世纪末英国著名的鲁特琴曲集《William Ballet's Lute Book》,歌词部份则出现在1584年。然而这首歌曲真正广为流传开来,则是在英国作曲家约翰·盖伊(John Gay)将它编入为了对抗意大利歌剧所创作的 《乞丐歌剧》(The Beggar's Opera,1728)中。   这首民谣的旋律非常古典而优雅,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱、也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,有小品、有室内乐、有管弦乐…,而这其中又以上述的《乞丐歌剧》和英国作曲家佛汉威廉斯(Vaughan Williams)所写的《绿袖子幻想曲》(“Fantasia on Greensleeves”)最具代表性。   在《绿袖子》的诸多乐器版本中,最能表现此曲略为凄美的情境,除了最早的鲁特琴版本、吉他版本一直以其独特的音色而独树一帜。另一方面,在众多古典吉他改编的版本里,又以英国鲁特琴音乐家佛朗西斯·卡汀 (Francis Cutting)所做的编曲最受大众所推崇和喜爱。


    4楼2012-01-13 15:03
    回复
      绿袖子诗经体
      我思断肠,伊人不臧。
      弃我远去,抑郁难当。
      我心相属,日久月长。
      与卿相依,地老天荒。
      绿袖招兮,我心欢朗。
      绿袖飘兮,我心痴狂。
      绿袖摇兮,我心流光。
      绿袖永兮,非我新娘。
      我即相偎,柔荑纤香。
      我自相许,舍身何妨。
      欲求永年,此生归偿。
      回首欢爱,四顾茫茫。
      伊人隔尘,我亦无望。
      彼端箜篌,渐疏渐响。
      人既永绝,心自飘霜。
      斥欢斥爱,绿袖无常。
      绿袖去矣,付与流觞。
      我燃心香,寄语上苍。
      我心犹炽,不灭不伤。
      伫立垅间,待伊归乡。
      其实这个让我想起了文艺复兴时期那对著名的兄妹
      


      5楼2012-01-13 15:07
      回复
        度娘 删泥煤,把我的贴吐出来
        外链错了,楼下放链接


        7楼2012-01-13 15:11
        回复
          www.
          cn010w.
          com/quku/quku_player.asp?pf_id=2894&lb_id=18
          复制粘贴到地址栏


          8楼2012-01-13 15:12
          回复
            现在放不了链接,只能这么放


            9楼2012-01-13 15:15
            回复


              10楼2012-01-13 22:21
              回复


                11楼2012-01-14 12:46
                回复