红魔圣帝吧 关注:43贴子:4,382
  • 6回复贴,共1

安徒生童话故事集

只看楼主收藏回复

打火匣 


公路上有一个兵在开步走——一,二!一,二!他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑
,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。他在路上碰见一个老巫婆;她是一个非常
可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她说:“晚安,兵士!你的剑真好,你的行军袋真
大,你真是一个不折不扣的兵士!现在你喜欢要有多少钱就可以有多少钱了。”
    “谢谢你,老巫婆!”兵士说。
    “你看见那棵大树吗?”巫婆说,指着他们旁边的一棵树。“那里面是空的。如果你爬
到它的顶上去,就可以看到一个洞口。你从那儿朝下一溜,就可以深深地钻进树身里去。我
要你腰上系一根绳子,这样,你喊我的时候,便可以把你拉上来。”
    “我到树底下去干什么呢?”兵士问。
    “取钱呀,”巫婆回答说。“你将会知道,你一钻进树底下去,就会看到一条宽大的走
廊。那儿很亮,因为那里点着100多盏明灯。你会看到三个门,都可以打开,因为钥匙就
在门锁里。你走进第一个房间,可以看到当中有一口大箱子,上面坐着一只狗,它的眼睛非
常大,像一对茶杯。可是你不要管它!我可以把我蓝格子布的围裙给你。你把它铺在地上,
然后赶快走过去,把那只狗抱起来,放在我的围裙上。于是你就把箱子打开,你想要多少钱
就取出多少钱。这些钱都是铜铸的。但是如果你想取得银铸的钱,就得走进第二个房间里去
。不过那儿坐着一只狗,它的眼睛有水车轮那么大。可是你不要去理它。你把它放在我的围
裙上,然后把钱取出来。可是,如果你想得到金子铸的钱,你也可以达到目的。你拿得动多
少就可以拿多少——假如你到第三个房间里去的话。不过坐在这儿钱箱上的那只狗的一对眼
睛,可有‘圆塔’(注:这是指哥本哈根的有名的“圆塔”;它原先是一个天文台。)那么
大啦。你要知道,它才算得是一只狗啦!可是你一点也不必害怕。你只消把它放在我的围裙
上,它就不会伤害你了。你从那个箱子里能够取出多少金子来,就取出多少来吧。”
    “这倒很不坏,”兵士说。“不过我拿什么东西来酬谢你呢。老巫婆?我想你不会什么
也不要吧。”
    “不要,”巫婆说,“我一个铜板也不要。我只要你替我把那个旧打火匣取出来。那是
我祖母上次忘掉在那里面的。”
    “好吧!请你把绳子系到我腰上吧。”兵士说。
    “好吧,”巫婆说。“把我的蓝格子围裙拿去吧。”
    兵士爬上树,一下子就溜进那个洞口里去了。正如老巫婆说的一样,他现在来到了一条
点着几百盏灯的大走廊里。他打开第一道门。哎呀!果然有一条狗坐在那儿。眼睛有茶杯那
么大,直瞪着他。
    “你这个好家伙!”兵士说。于是他就把它抱到巫婆的围裙上。然后他就取出了许多铜
板,他的衣袋能装多少就装多少。他把箱子锁好,把狗儿又放到上面,于是他就走进第二个
房间里去。哎呀!这儿坐着一只狗,眼睛大得简直像一对水车轮。
    “你不应该这样死盯着我,”兵士说。“这样你就会弄坏你的眼睛啦。”他把狗儿抱到
女巫的围裙上。当他看到箱子里有那么多的银币的时候,他就把他所有的铜板都扔掉,把自
己的衣袋和行军袋全装满了银币。随后他就走进第三个房间——乖乖,这可真有点吓人!这
儿的一只狗,两只眼睛真正有“圆塔”那么大!它们在脑袋里转动着,简直像轮子!
    “晚安!”兵士说。他把手举到帽子边上行了个礼,因为他以前从来没有看见过这样的
一只狗儿。不过,他对它瞧了一会儿以后,心里就想,“现在差不多了。”他把它抱下来放
到地上。于是他就打开箱子。老天爷呀!那里面的金子真够多!他可以用这金子把整个的哥
本哈根买下来,他可以把卖糕饼女人(注:这是指旧时丹麦卖零食和玩具的一种小贩。“糖
猪”(Sukkergrise)是糖做的小猪,既可以当玩具,又可以吃掉。)所有的糖
猪都买下来,他可以把全世界的锡兵啦、马鞭啦、摇动的木马啦,全部都买下来。是的,钱



1楼2006-09-30 22:19回复
    可真是不少——兵士把他衣袋和行军袋里满装着的银币全都倒出来,把金子装进去。是的,
    他的衣袋,他的行军袋,他的帽子,他的皮靴全都装满了,他几乎连走也走不动了。现在他
    的确有钱了。他把狗儿又放到箱子上去,锁好了门,在树里朝上面喊一声:“把我拉上来呀
    ,老巫婆!”
        “你取到打火匣没有?”巫婆问。
        “一点也不错!”兵士说。“我把它忘记得一干二净。”于是他又走下去,把打火匣取
    来。巫婆把他拉了出来。所以他现在又站在大路上了。他的衣袋、皮靴、行军袋、帽子,全
    都盛满了钱。
        “你要这打火匣有什么用呢?”兵士问。
        “这与你没有什么相干,”巫婆反驳他说,“你已经得到钱——你只消把打火匣交给我
    好了。”
        “废话!”兵士说。“你要它有什么用,请你马上告诉我。不然我就抽出剑来,把你的
    头砍掉。”
        “我可不能告诉你!”巫婆说。
        兵士一下子就把她的头砍掉了。她倒了下来!他把他所有的钱都包在她的围裙里,像一
    捆东西似的背在背上;然后把那个打火匣放在衣袋里,一直向城里走去。
        这是一个顶漂亮的城市!他住进一个最好的旅馆里去,开了最舒服的房间,叫了他最喜
    欢的酒菜,因为他现在发了财,有的是钱。替他擦皮靴的那个茶房觉得,像他这样一位有钱
    的绅士,他的这双皮鞋真是旧得太滑稽了。但是新的他还来不及买。第二天他买到了合适的
    靴子和漂亮的衣服。现在我们的这位兵士成了一个焕然一新的绅士了。大家把城里所有的一
    切事情都告诉他,告诉他关于国王的事情,告诉他这国王的女儿是一位非常美丽的公主。
        “在什么地方可以看到她呢?”兵士问。
        “谁也不能见到她,”大家齐声说。“她住在一幢宽大的铜宫里,周围有好几道墙和好
    几座塔。只有国王本人才能在那儿自由进出,因为从前曾经有过一个预言,说她将会嫁给一
    个普通的士兵,这可叫国王忍受不了。”
        “我倒想看看她呢,”兵士想。不过他得不到许可。
        他现在生活得很愉快,常常到戏院去看戏,到国王的花园里去逛逛,送许多钱给穷苦的
    人们。这是一种良好的行为,因为他自己早已体会到,没有钱是多么可怕的事!现在他有钱
    了,有华美的衣服穿,交了很多朋友。这些朋友都说他是一个稀有的人物,一位豪侠之士。
    这类话使这个兵士听起来非常舒服。不过他每天只是把钱花出去,却赚不进一个来。所以最
    后他只剩下两个铜板了。因此他就不得不从那些漂亮房间里搬出来,住到顶层的一间阁楼里
    去。他也只好自己擦自己的皮鞋,自己用缝针补自己的皮鞋了。他的朋友谁也不来看他了,
    因为走上去要爬很高的梯子。
        有一天晚上天很黑。他连一根蜡烛也买不起。这时他忽然记起,自己还有一根蜡烛头装
    在那个打火匣里——巫婆帮助他到那空树底下取出来的那个打火匣。他把那个打火匣和蜡烛
    头取出来。当他在火石上擦了一下,火星一冒出来的时候,房门忽然自动地开了,他在树底
    下所看到的那条眼睛有茶杯大的狗儿就在他面前出现了。它说:
        “我的主人,有什么吩咐?”
        “这是怎么一回事儿?”兵土说。“这真是一个滑稽的打火匣。如果我能这样得到我想
    要的东西才好呢!替我弄几个钱来吧!”他对狗儿说。于是“嘘”的一声,狗儿就不见了。
    一会儿,又是“嘘”的一声,狗儿嘴里衔着一大口袋的钱回来了。
        现在士兵才知道这是一个多么美妙的打火匣。只要他把它擦一下,那只狗儿就来了,坐
    在盛有铜钱的箱子上。要是他擦它两下,那只有银子的狗儿就来了。要是他擦三下,那只有
    金子的狗儿就出现了。现在这个兵士又搬到那几间华美的房间里去住,又穿起漂亮的衣服来
    了。他所有的朋友马上又认得他了,并且还非常关心他起来。
        有一次他心中想:“人们不能去看那位公主,也可算是一桩怪事。大家都说她很美;不
    过,假如她老是独住在那有许多塔楼的铜宫里,那有什么意思呢?难道我就看不到她一眼吗
    


    2楼2006-09-30 22:19
    回复
      火现在躺在打火匣和老铁罐中间的一个架子上。它们谈起自己年轻时代的那些日子来。
       “是的,”它们说,“当我们在绿枝上的时候,那才真算是在绿枝上啦!每天早上和晚
      间我们总有珍珠茶喝——这是露珠。太阳只要一出来,我们整天就有太阳光照着,所有的小
      鸟都来讲故事给我们听。我们可以看得很清楚,我们是非常富有的,因为一般的宽叶树只是
      在夏天才有衣服穿,而我们家里的人在冬天和夏天都有办法穿上绿衣服。不过,伐木人一来
      ,就要发生一次大的变革:我们的家庭就要破裂。我们的家长成了一条漂亮的船上的主桅—
      —这条船只要它愿意,可以走遍世界。别的枝子就到别的地方去了。而我们的工作却只是一
      些为平凡的人点火。因此我们这些出自名门的人就到厨房里来了。”
       “我的命运可不同,”站在柴火旁边的老铁罐说。“我一出生到这世界上来,就受到了
      不少的摩擦和煎熬!我做的是一件实际工作——严格地讲,是这屋子里的第一件工作。我唯
      一的快乐是在饭后干干净净地,整整齐齐地,躺在架子上,同我的朋友们扯些有道理的闲天
      。除了那个水罐偶尔到院子里去一下以外,我们老是待在家里的。我们唯一的新闻贩子是那
      位到市场去买菜的篮子。他常常像煞有介事地报告一些关于政治和老百姓的消息。是的,前
      天有一个老罐子吓了一跳,跌下来打得粉碎。我可以告诉你,他可是一位喜欢乱讲话的人啦!”
       “你的话讲得未免太多了一点,”打火匣说。这时一块铁在燧石上擦了一下,火星散发
      出来。“我们不能把这个晚上弄得愉快一点么?”
       “对,我们还是来研究一下谁是最高贵的吧?”柴火说。“不,我不喜欢谈论我自己!
      ”罐子说。“我们还是来开一个晚会吧!我来开始。我来讲一个大家经历过的故事,这样大
      家就可以欣赏它——这是很愉快的。在波罗的海边,在丹麦的山毛榉树林边——”
       “这是一个很美丽的开端!”所有的盘子一起说。“这的确是我所喜欢的故事!”
       “是的,我就在那儿一个安静的家庭里度过我的童年。家具都擦得很亮,地板洗得很干
      净,窗帘每半月换一次。”
       “你讲故事的方式真有趣!”鸡毛帚说。“人们一听就知道,这是一个女人在讲故事。
      整个故事中充满了一种清洁的味道。”
       “是的,人们可以感觉到这一点”水罐子说。她一时高兴,就跳了一下,把水洒了一地
      板。
       罐子继续讲故事。故事的结尾跟开头一样好。
       所有的盘子都快乐得闹起来。鸡毛帚从一个沙洞里带来一根绿芹菜,把它当做一个花冠
      戴在罐子头上。他知道这会使别人讨厌。“我今天为她戴上花冠,”他想,“她明天也就会
      为我戴上花冠的。”
       “现在我要跳舞了,”火钳说,于是就跳起来。天啦!这婆娘居然也能翘起一只腿来!
      墙角里的那个旧椅套子也裂开来看它跳舞。“我也能戴上花冠吗?”火钳说。果然不错,她
      得到了一个花冠。
       “这是一群乌合之众!”柴火想。
       现在茶壶开始唱起歌来。但是她说她伤了风,除非她在沸腾,否则就不能唱。但这不过
      是装模作样罢了:她除非在主人面前,站在桌子上,她是不愿意唱的。
       老鹅毛笔坐在桌子边——女佣人常常用它来写字:这支笔并没有什么了不起的地方,他
      只是常被深插在墨水瓶之中,但他对于这点却感到非常骄傲。“如果茶壶不愿意唱,”他说
      ,“那么就去她的吧!外边挂着的笼子里有一只夜莺——他唱得蛮好,他没有受过任何教育
      ,不过我们今晚可以不提这件事情。”
       “我觉得,”茶壶说——“他是厨房的歌手,同时也是茶壶的异母兄弟——我们要听这
      样一只外国鸟唱歌是非常不对的。这算是爱国吗?让上街的菜篮来评判一下吧?”
       “我有点烦恼,”菜篮说。“谁也想象不到我内心里是多么烦恼!这能算得上是晚上的
      消遣吗?把我们这个家整顿整顿一下岂不是更好吗?请大家各归原位,让我来布置整个的游
      戏吧。这样,事情才会改变!”
       “是的,我们来闹一下吧!”大家齐声说。
      


      7楼2006-12-23 23:42
      回复
         正在这时候,门开了。女佣人走进来了,大家都静静地站着不动,谁也不敢说半句话。
        不过在他们当中,没有哪一只壶不是满以为自己有一套办法,自己是多么高贵。“只要我愿
        意,”每一位都是这样想,“这一晚可以变得很愉快!”
         女佣人拿起柴火,点起一把火。天啦!火烧得多么响!多么亮啊!
         “现在每个人都可以看到,”他们想,“我们是头等人物。我们照得多么亮!我们的光
        是多么大啊!”——于是他们就都烧完了。
         “这是一个出色的故事!”王后说。“我觉得自己好像就在厨房里,跟柴火在一道。是
        的,我们可以把女儿嫁给你了。”
         “是的,当然!”国王说,“你在星期一就跟我们的女儿结婚吧。”
         他们用“你”来称呼他,因为他现在是属于他们一家的了。(注:按照外国人的习惯,
        对于亲近的人用“你”而不是用“您”来称呼。)
         举行婚礼的日子已经确定了。在结婚的头天晚上,全城都大放光明。饼干和点心都随便
        在街上散发给群众。小孩子用脚尖站着,高声喊“万岁!”同时用手指吹起口哨来。真是非
        常热闹。
         “是的,我也应该让大家快乐一下才对!”商人的儿子想。因此他买了些焰火和炮竹,
        以及种种可以想象得到的鞭炮。他把这些东西装进箱子里,于是向空中飞去。
         “啪!”放得多好!放得多响啊!
         所有的土耳奇人一听见就跳起来,弄得他们的拖鞋都飞到耳朵旁边去了。他们从来没有
        看见过这样的火球。他们现在知道了,要跟公主结婚的人就是土耳奇的神。
         商人的儿子坐着飞箱又落到森林里去,他马上想,“我现在要到城里去一趟,看看这究
        竟产生了什么效果。”他有这样一个愿望,当然也是很自然的。
         嗨,老百姓讲的话才多哩!他所问到的每一个人都有自己的一套故事。不过大家都觉得
        那是很美的。
         “我亲眼看到那位土耳奇的神,”一个说:“他的眼睛像一对发光的星星,他的胡须像
        起泡沫的水!”
         “他穿着一件火外套飞行,”另外一个说:“许多最美丽的天使藏在他的衣褶里向外窥
        望。”
         是的,他所听到的都是最美妙的传说。在第二天他就要结婚了。
         他现在回到森林里来,想坐进他的箱子里去。不过箱子到哪儿去了呢?箱子被烧掉了。
        焰火的一颗火星落下来,点起了一把火。箱子已经化成灰烬了。他再也飞不起来了。也没有
        办法到他的新娘子那儿去。
         她在屋顶上等待了一整天。她现在还在那儿等待着哩。而他呢,他在这个茫茫的世界里
        跑来跑去讲儿童故事;不过这些故事再也不像他所讲的那个“柴火的故事”一样有趣。
         (1839年)
         ----------
         这是一个阿拉伯的故事,在《一千零一夜》中可以找到它的原形。但安徒生却作了不同
        的处理,把它和现实的人生与世态结合了起来:那个商人的儿子的钱花光了,“他的朋友们
        再也不愿意跟他来往了,因为他再也不能跟他们一道逛街。”但是当他快要成为驸马时,他
        买了些焰火和炮竹,以及种种可以想象得到的鞭炮,使所有的人享受一番欢乐。这时大家都
        称赞他说:“他的眼睛像一对发光的星星,他的胡须像起泡沫的水!”“他穿着一件火外套
        飞行”,“许多最美丽的天使藏在他的衣褶里向外窥望。”他成了土耳奇的神。但是乐极生
        悲,焰火的一颗星星落下来,点起一把火。箱子已经化成灰烬了。他再也飞不起来了,也没
        有办法到他的新娘那儿去。他和公主结婚的安排成了泡影。这个故事有许多东西值得人们深
        思。


        8楼2006-12-23 23:42
        回复
          母鸭,你们就得把头低下来,因为她是这儿最有声望的人物。她有西班牙的血统——因为她
          长得非常胖。你们看,她的腿上有一块红布条。这是一件非常出色的东西,也是一个鸭子可
          能得到的最大光荣:它的意义很大,说明人们不愿意失去她,动物和人统统都得认识她。打
          起精神来吧——不要把腿子缩进去。一个有很好教养的鸭子总是把腿摆开的,像爸爸和妈妈
          一样。好吧,低下头来,说:‘嘎’呀!”
           他们这样做了。别的鸭子站在旁边看着,同时用相当大的声音说:
           “瞧!现在又来了一批找东西吃的客人,好像我们的人数还不够多似的!呸!瞧那只小
          鸭的一副丑相!我们真看不惯!”
           于是马上有一只鸭子飞过去,在他的脖颈上啄了一下。
           “请你们不要管他吧,”妈妈说,“他并不伤害谁呀!”
           “对,不过他长得太大、太特别了,”啄过他的那只鸭子说,“因此他必须挨打!”
           “那个母鸭的孩子都很漂亮,”腿上有一条红布的那个母鸭说,“他们都很漂亮,只有
          一只是例外。这真是可惜。我希望能把他再孵一次。”
           “那可不能,太太,”鸭妈妈回答说,“他不好看,但是他的脾气非常好。他游起水来
          也不比别人差——我还可以说,游得比别人好呢。我想他会慢慢长得漂亮的,或者到适当的
          时候,他也可能缩小一点。他在蛋里躺得太久了,因此他的模样有点不太自然。”她说着,
          同时在他的脖颈上啄了一下,把他的羽毛理了一理。“此外,他还是一只公鸭呢,”她说,
          “所以关系也不太大。我想他的身体很结实,将来总会自己找到出路的。”
           “别的小鸭倒很可爱,”老母鸭说,“你在这儿不要客气。如果你找到鳝鱼头,请把它
          送给我好了。”
           他们现在在这儿,就像在自己家里一样。
           不过从蛋壳里爬出的那只小鸭太丑了,到处挨打,被排挤,被讥笑,不仅在鸭群中是这
          样,连在鸡群中也是这样。
           “他真是又粗又大!”大家都说。有一只雄吐绶鸡生下来脚上就有距,因此他自以为是
          一个皇帝。他把自己吹得像一条鼓满了风的帆船,来势汹汹地向他走来,瞪着一双大眼睛,
          脸上涨得通红。这只可怜的小鸭不知道站在什么地方,或者走到什么地方去好。他觉得非常
          悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭的一个嘲笑对象。
           这是头一天的情形。后来一天比一天糟。大家都要赶走这只可怜的小鸭;连他自己的兄
          弟姊妹也对他生气起来。他们老是说:“你这个丑妖怪,希望猫儿把你抓去才好!”于是妈
          妈也说起来:“我希望你走远些!”鸭儿们啄他。小鸡打他,喂鸡鸭的那个女佣人用脚来踢
          他。
           于是他飞过篱笆逃走了;灌木林里的小鸟一见到他,就惊慌地向空中飞去。“这是因为
          我太丑了!”小鸭想。于是他闭起眼睛,继续往前跑。他一口气跑到一块住着野鸭的沼泽地
          里。他在这儿躺了一整夜,因为他太累了,太丧气了。
           天亮的时候,野鸭都飞起来了。他们瞧了瞧这位新来的朋友。
           “你是谁呀?”他们问。小鸭一下转向这边,一下转向那边,尽量对大家恭恭敬敬地行
          礼。
           “你真是丑得厉害,”野鸭们说,“不过只要你不跟我们族里任何鸭子结婚,对我们倒
          也没有什么大的关系。”可怜的小东西!他根本没有想到什么结婚;他只希望人家准许他躺
          在芦苇里,喝点沼泽的水就够了。
           他在那儿躺了两个整天。后来有两只雁——严格地讲,应该说是两只公雁,因为他们是
          两个男的——飞来了。他们从娘的蛋壳里爬出来还没有多久,因此非常顽皮。
           “听着,朋友,”他们说,“你丑得可爱,连我(注:这儿的“我”(jeg)是单数
          ,跟前面的“他们说”不一致,但原文如此。)都禁不住要喜欢你了。你做一个候鸟,跟我
          们一块儿飞走好吗?另外有一块沼泽地离这儿很近,那里有好几只活泼可爱的雁儿。她们都
          是小姐,都会说:‘嘎!’你是那么丑,可以在她们那儿碰碰你的运气!”
           “噼!啪!”天空中发出一阵响声。这两只公雁落到芦苇里,死了,把水染得鲜红。“
          


          10楼2006-12-24 00:21
          回复
            到一个温暖的屋子里来,有了一些朋友,而且还可以向他们学习很多的东西,不是吗?不过
            你是一个废物,跟你在一起真不痛快。你可以相信我,我对你说这些不好听的话,完全是为
            了帮助你呀。只有这样,你才知道谁是你的真正朋友!请你注意学习生蛋,或者咪咪地叫,
            或者迸出火花吧!”
             “我想我还是走到广大的世界上去好,”小鸭说。
             “好吧,你去吧!”母鸡说。
             于是小鸭就走了。他一会儿在水上游,一会儿钻进水里去;不过,因为他的样子丑,所
            有的动物都瞧不其他。秋天到来了。树林里的叶子变成了黄色和棕色。风卷起它们,把它们
            带到空中飞舞,而空中是很冷的。云块沉重地载着冰雹和雪花,低低地悬着。乌鸦站在篱笆
            上,冻得只管叫:“呱!呱!”是的,你只要想想这情景,就会觉得冷了。这只可怜的小鸭
            的确没有一个舒服的时候。
             一天晚上,当太阳正在美丽地落下去的时候,有一群漂亮的大鸟从灌木林里飞出来,小
            鸭从来没有看到过这样美丽的东西。他们白得发亮,颈项又长又柔软。这就是天鹅。他们发
            出一种奇异的叫声,展开美丽的长翅膀,从寒冷的地带飞向温暖的国度,飞向不结冰的湖上
            去。
             他们飞得很高——那么高,丑小鸭不禁感到一种说不出的兴奋。他在水上像一个车轮似
            地不停地旋转着,同时,把自己的颈项高高地向他们伸着,发出一种响亮的怪叫声,连他自
            己也害怕起来。啊!他再也忘记不了这些美丽的鸟儿,这些幸福的鸟儿。当他看不见他们的
            时候,就沉入水底;但是当他再冒到水面上来的时候,却感到非常空虚。他不知道这些鸟儿
            的名字,也不知道他们要向什么地方飞去。不过他爱他们,好像他从来还没有爱过什么东西
            似的。他并不嫉妒他们。他怎能梦想有他们那样美丽呢?只要别的鸭儿准许他跟他们生活在
            一起,他就已经很满意了——可怜的丑东西。
             冬天变得很冷,非常的冷!小鸭不得不在水上游来游去,免得水面完全冻结成冰。不过
            他游动的这个小范围,一晚比一晚缩小。水冻得厉害,人们可以听到冰块的碎裂声。小鸭只
            好用他的一双腿不停地游动,免得水完全被冰封闭。最后,他终于昏倒了,躺着动也不动,
            跟冰块结在一起。
             大清早,有一个农民在这儿经过。他看到了这只小鸭,就走过去用木屐把冰块踏破,然
            后把他抱回来,送给他的女人。他这时才渐渐地恢复了知觉。
             小孩子们都想要跟他玩,不过小鸭以为他们想要伤害他。他一害怕就跳到牛奶盘里去了
            ,把牛奶溅得满屋子都是。女人惊叫起来,拍着双手。这么一来,小鸭就飞到黄油盆里去了
            ,然后就飞进面粉桶里去了,最后才爬出来。这时他的样子才好看呢!女人尖声地叫起来,
            拿着火钳要打他。小孩们挤做一团,想抓住这小鸭。他们又是笑,又是叫!——幸好大门是
            开着的。他钻进灌木林中新下的雪里面去。他躺在那里,几乎像昏倒了一样。
             要是只讲他在这严冬所受到困苦和灾难,那么这个故事也就太悲惨了。当太阳又开始温
            暖地照着的时候,他正躺在沼泽地的芦苇里。百灵鸟唱起歌来了——这是一个美丽的春天。
             忽然间他举起翅膀:翅膀拍起来比以前有力得多,马上就把他托起来飞走了。他不知不
            觉地已经飞进了一座大花园。这儿苹果树正开着花;紫丁香在散发着香气,它又长又绿的枝
            条垂到弯弯曲曲的溪流上。啊,这儿美丽极了,充满了春天的气息!三只美丽的白天鹅从树
            荫里一直游到他面前来。他们轻飘飘地浮在水上,羽毛发出飕飕的响声。小鸭认出这些美丽
            的动物,于是心里感到一种说不出的难过。
             “我要飞向他们,飞向这些高贵的鸟儿!可是他们会把我弄死的,因为我是这样丑,居
            然敢接近他们。不过这没有什么关系!被他们杀死,要比被鸭子咬、被鸡群啄,被看管养鸡
            场的那个女佣人踢和在冬天受苦好得多!”于是他飞到水里,向这些美丽的天鹅游去:这些
            动物看到他,马上就竖起羽毛向他游来。“请你们弄死我吧!”这只可怜的动物说。他把头
            


            12楼2006-12-24 00:21
            回复
              低低地垂到水上,只等待着死。但是他在这清澈的水上看到了什么呢?他看到了自己的倒影
              。但那不再是一只粗笨的、深灰色的、又丑又令人讨厌的鸭子,而却是——一只天鹅!
               只要你曾经在一只天鹅蛋里待过,就算你是生在养鸭场里也没有什么关系。
               对于他过去所受的不幸和苦恼,他现在感到非常高兴。他现在清楚地认识到幸福和美正
              在向他招手。——许多大天鹅在他周围游泳,用嘴来亲他。
               花园里来了几个小孩子。他们向水上抛来许多面包片和麦粒。最小的那个孩子喊道:
               “你们看那只新天鹅!”别的孩子也兴高采烈地叫起来:“是的,又来了一只新的天鹅
              !”于是他们拍着手,跳起舞来,向他们的爸爸和妈妈跑去。他们抛了更多的面包和糕饼到
              水里,同时大家都说:“这新来的一只最美!那么年轻,那么好看!”那些老天鹅不禁在他
              面前低下头来。
               他感到非常难为情。他把头藏到翅膀里面去,不知道怎么办才好。他感到太幸福了,但
              他一点也不骄傲,因为一颗好的心是永远不会骄傲的。他想其他曾经怎样被人迫害和讥笑过
              ,而他现在却听到大家说他是美丽的鸟中最美丽的一只鸟儿。紫丁香在他面前把枝条垂到水
              里去。太阳照得很温暖,很愉快。他扇动翅膀,伸直细长的颈项,从内心里发出一个快乐的
              声音:
               “当我还是一只丑小鸭的时候,我做梦也没有想到会有这么多的幸福!”
               (1844年)
               -----------
               这篇童话也收集在《新的童话》里。它是在安徒生心情不太好的时候写的。那时他有一
              个剧本《梨树上的雀子》在上演,像他当时写的许多其他的作品一样,它受到了不公正的批
              评。他在日记上说:“写这个故事多少可以使我的心情好转一点。”这个故事的主人公是一
              只“丑小鸭”——事实上是一只美丽的天鹅,但因为他生在一个鸭场里,鸭子觉得它与自己
              不同,就认为他很“丑”。其他的动物,如鸡、狗、猫也随声附和,都鄙视他。它们都根据
              自己的人生哲学来对他评头论足,说:“你真丑得厉害,不过只要你不跟我们族里任何鸭子
              结婚,对我们倒也没有什么大的关系。”它们都认为自己门第高贵,了不起,其实庸俗不堪
              。相反,“丑小鸭”却是非常谦虚,“根本没有想到什么结婚”。他觉得“我还是走到广大
              的世界上去好。”就在“广大的世界”里有天晚上他看见了“一群漂亮的大鸟从灌木林里飞
              出来……他们飞得很高——那么高,丑小鸭不禁感到说不出的兴奋。”这就是天鹅,后来天
              鹅发现“丑小鸭”是他们的同类,就“向他游来……用嘴来亲他。”原来“丑小鸭”自己也
              是一只美丽的天鹅,即使他“生在养鸭场里也没有什么关系。”这篇童话一般都认为是安徒
              生的一起自传,描写他童年和青年时代所遭受的苦难,他对美的追求和向往,以及他通过重
              重苦难后所得到的艺术创作上的成就和精神上的安慰。


              13楼2006-12-24 00:21
              回复