DJ:Coming up, I chatted the popular Chinese pop group Top Combine. Here is their massive hit “Cotton Candy” on SBS Pop Asia. 接下来,我连线了中国的流行组合至上励合。这是他们的流行主打歌《棉花糖》,来自SBS Pop Asia电台! DJ:Meanwhile, this week I chatted with Chinese pop group Top Combine’s leader Bird Zhang. I asked him about their English names and why he chose to be called Bird. 这周我和中国的流行组合至上励合的队长张远聊了聊。我问他,组合成员的英文名字和他为什么选择Bird作为英文名。 远队:Err, it’s up to ourselves, you know when I am called Bird, because I have a dream. This dream is I can fly, hehe. 唔,这是我们自己取的名字。我的英文名字叫Bird是因为我有一个梦想,就是我想要飞上蓝天,呵呵。 DJ:Does Top Combine have any plans to go to Australia? 至上励合现在有计划到澳大利亚来演出吗? 远队:Yeah, we have a very strong interested to go to Australia, because I know there are so many Chinese people there, too. But we want to training more and write more English songs and feel we are at very steady position and then we will go to Australia. 嗯,我们有强烈的意愿想要去澳大利亚,因为我知道那边也有很多华人。但是我们想做更多的训练和写更多的英文歌,然后当我们在国内乐坛有稳定的发展的时候,我们就会去澳大利亚。 DJ:What do you want to say to your Australian fans? ‘cause you have a lot. 你想对你们的澳大利亚粉丝说些什么嘛?你们有很多粉丝在这边呢。 远队:Really? Haha. I am very nervous now, because my English is not that good, so we will very work hard for English songs and our fans waiting for us, we will go to Australia soon and give you so many songs. Yeah, you know…I will sing the song to you. We will hang out~something~ 真的吗?哈哈,我现在非常紧张,因为我的英语不是很好,所以我们会在英文歌上投放更多的精力,努力把它做到更好,因为我们的粉丝在等我们。我们很快就会去澳大利亚的,然后给你们唱很多的歌。 我们会为你们唱歌,然后大家可以一起出去玩什么的。 DJ:Sing a song to me and hang out~ that’s serious? Thanks very much, 为我唱歌和一起出去玩?真的吗~ (我觉得这里这位女DJ会错意了她可能以为远哥是在对她说为她唱歌和一起出去玩,我认为远远的原意应该是对粉丝们唱歌和粉丝一起聚一聚。) 非常感谢!