Na shi mi mo na ki shi mei te
走り出すよ
迈步向前
Ha shi li de shio
悲しい 裏切りに あって
即便有悲伤的背叛
Ka na shi i i wu ba ki li ni a a te
囚われないあたしがここにいるの
我也不会被其所动摇
Ko la wa le na yi a ta shi go ko ko ni yi lu no
足りない 尽きない なんだって
还不够、永无止境的
Ta li na yi cu ki na yi na n da a te
もっと歪ませてよ ha
扭曲变形吧
mo o to su me se te yo ha
Aターン化したこんな世界じゃ
在这种模式化的世界中
Ba ta -n ka shi ta ko n na se ka yi jia
自分が谁なのかわからなくなる
会逐渐搞不清自己究竟是谁
Zi bun ga da le na no ka wa ka la na ku na lu
枠にハマりたくないわ
不想为自己设置框架
Wa ka ni ha ma li ta ku na yi wa
决めつけないでよ
不要替我决定
Ki me cu ke na yi de yo
道なき道を行くの そこにいたって
绝地逢生、任务独行
Mi qi na ki mi qi o yi ku no so ko ni yi ta tte
待っていたって 何も始まらない
原地踏步、盲目等待、根本无所适从
Ma a te yi ta a te na ni mo ha ji ma la na yi
CHANGE! なびかない流されないよ
改变、不能随波逐流
Change ! Na bi ka na yi na ga sa le na yi yo
今感じることに素直でいたいの
直率的表达现在的感受
Yima gan ji lu ko to ni su na o de yi ta yi no
谁かの想いどうりにはさせないわ
不要重复任何人的道路
Da le ka no o mo yi do u li ni wa sa se na yi wa
CHANGE! 何度でも生まれかわるの
改变、无论多少次都要重生、
Change! Na n do de mo wu ma le ka wa lu no
悲しみも抱きしめて 走り出すよ
拥抱悲伤、迈步向前
Na shi mi mo na ki shi mei te Ha shi li de shio
贵方の元にはもう帰れないわ
我已经无法回到你的怀抱
A na ta no mo do ni wa mo wu ka e le na yi wa
あたしはあたしらしく
我要进行适合自己的改变
A ta shi wa a ta shi la shi ku
I wanna change
I wanna change
【【以上为作者觉得很适合这里的一首change。有兴趣可以听一下。】】
回想当初。
自己真是改变了很多。
自己从很久以前就喜欢这个男人了。
为了接近他,不知道想了多少种方法。
曾经想在他的公司任职。好好发展办公室恋情。
但是在那里做了一个月。连他的面都没见到。
没想到就这样的机缘巧合。
在辞职的那天。在酒吧喝了酒。看见他回家。
不知道是哪里来的勇气敲开了他的家门。
之后说了一大堆奇怪的话。
第二天.明明知道是句玩笑。却足以让自己高兴那么久。
即使浑身的伤痛,自己还是很开心。因为是他。
他从来对自己身上的伤没看过一眼。
从此。连自己都认为,他们之间没有交点了。
没想到。这种事情还会有第二次。第三次。
直到三年前。
三年前的自己到现在的自己。
真是翻天覆地的变化。可谓是脱胎换骨了。
上天弄人。最窘迫的样子被斋藤小姐看见了。
“来当歌手吧。你哭泣的声音真好听。”
……格雷尔想到这里无奈的笑笑。哪有这么劝失恋的人的。
“你啊,应该成为人上人。要那个家伙看到,失去你是他的遗憾。”
格雷尔笑笑。斋藤小姐是位可爱的女生。当然了,只限她温柔的时候。
这家伙工作起来。真是比黑化的塞巴斯更恐怖啊。
想到这里。格雷尔感觉到一丝困倦。
躺在床上。
“呐、塞巴斯酱。我稍微有点想你了。晚安。亲爱的”