想nian你的_心吧 关注:80贴子:10,113
  • 11回复贴,共1

你不知道,等了你有多久。所以,宁可死别,绝不生离。

只看楼主收藏回复

:You don't know how long I've waited for you. I'd rather die than stay away from you你不知道,等了你有多久。所以,宁可死别,绝不生离。——《Twilight暮光之城》


1楼2012-01-27 16:04回复
    You already know how I feel, of course. I’m here… which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you. (Bella)
    你肯定知道我对你的感情,我就在这儿,也就是说我宁愿死,也不愿和你分开。


    2楼2012-01-27 16:12
    收起回复
      Edward Cullen:"I don't have the strenghth to stay away from you anymore."
      爱德华:“我再也没有离开你的力气了。”


      3楼2012-01-27 16:12
      回复
        Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how dominant that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.
        贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部占多大——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。


        4楼2012-01-27 16:12
        回复
          妹子加油。


          来自手机贴吧5楼2012-01-28 03:04
          回复
            . I knew at any moment it could be too much, and my life could end—so quickly that I might not even notice. And I couldn’t make myself be afraid. I couldn’t think of anything, except that he was touching me. (Bella)
            我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。速度之快,可能我连注意都还没注意到就结束了。我不能让自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地抚摸我。


            7楼2012-01-28 07:48
            回复
              I'd never given much thought to how I would die.
              I'd had reason enough in the last few months
              but even if I had, I would not have imagined it like this.
              Surely it was a good way to die,
              in the place of something else, someone I loved.
              Noble, even. That ought to count for something.
              我对於自己将会如何死掉并没有太多想法
              虽然最后这几个月我的确有足够的理由来思考这个问题
              但就算我真的想过 也想像不到会是这般情景
              这的确是个挺好的死法:
              在一个只有我爱的人与我同在的地方
              可以算是壮丽的 应该也是值得的


              8楼2012-01-28 07:49
              回复
                Bella: I dream about being with you forever.
                Edward: Forever?
                Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?
                贝拉:我梦想永远和你在一起
                爱德华:永远?
                爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗?


                9楼2012-01-28 07:49
                回复
                  Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster?
                  Isabella Swan: I dream about being with you forever.
                  爱德华:那就是你所梦想的吗?成为怪物?
                  贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。


                  10楼2012-01-28 07:49
                  回复
                    Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb
                    Isabella Swan:What a stupid lamb.
                    Edward Cullen:What a sick, masochistic lion.
                    爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊……
                    贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
                    爱德华:多霸道而病态的狮子啊。


                    11楼2012-01-28 07:50
                    回复