陕西话把 鸟 叫 cho e ,日语的京都话叫 choi
头发 陕西话叫 mo ge (髦盖) 日语 也是 mo ge (最后的武士里那个村长的儿子对阿汤哥说的)
萌 陕西话 mue () 日语 mo e , 不过陕西话只喊小孩子,不喊大人萌。
陕西话喜欢给疑问句中间或后面加(desu ) dei si , 日语只在后面加。
陕西话 说"问题" ma da 日语中问题 是 mondai
以上引用一个陕西宝鸡人发的宝鸡话的帖子,我想这和日本与古代陕西关中有一定关系吧,
其实现在的陕西话也有很外来语言如 陕西话的 科利马擦 浦西赖海 这些土话都是元朝时候的波斯语。其实各省方言过了那么久早都变了,
如果你现在穿越到唐朝,我估计你就是土生土长陕西人也没办法和那时候的人正常交流的。
所以穿越剧只能到清朝 ,还说得过去。