高霏吧 关注:5贴子:84
  • 3回复贴,共1

本周流行段子,是个对联儿

只看楼主收藏回复

本周流行段子,是个对联儿:“上联:说实话办实事一身正气,下联:不贪污不受贿两袖清风 横批:查无此人”。


IP属地:安徽1楼2012-02-15 20:18回复
    本周笑话,语料来自方韩之争,在校园聊天室之类平台广为传播。“告诉大家一个惨无人道的消息,一个灭绝人寰的消息,一个绝望至死的消息,一个伤心欲绝的消息,一个肝肠寸断的消息,一个愁眉苦脸的消息,一个呼天抢地的消息,一个捶胸顿足的消息,一个泣不成声的消息,一个垂头丧气的消息,一个生不如死的消息,一个心如刀割的消息:马上就要开学了。”针对这则慨叹,一学生留言:“你怎么能证明我们确实放过假?”


    IP属地:安徽2楼2012-02-15 20:20
    回复
      语出饭友泛黄的流年本周饭文:“杨幂是个苦命的孩子,迄今共演30部电视剧15部电影。所演剧中角色,自己死了13次,老公(或男友)死了6次,身患重病4次,男友是变态2次,被活活拆散4次,遭非人虐待至少4次,被迫嫁老头2次,精神失常1次,毁容1次,烟消云散2 次,出家1次,晚年孤寂1次。另有曾长病20余年。”


      IP属地:安徽3楼2012-02-15 20:22
      回复
        网友翟华迅速整理出热词“休假式治疗”的英语译法,供网友学习:“路透社:vacation-styletreatment;BBC:holiday-style medical treatment;Bloomberg:vacation style treatment;合众社:vacation-style therapy;英国《卫报》:vacation- style treatment……还是日本媒体省事,几乎不需要翻译:‘休暇式治疗’。”


        IP属地:安徽4楼2012-02-15 20:22
        回复