落叶声吧 关注:5贴子:225
  • 1回复贴,共1

(英汉对译)(励志)我曾经七次鄙视自己的灵魂

只看楼主收藏回复


我曾经七次鄙视自己的灵魂
卡里·纪伯伦
我曾经七次鄙视自己的灵魂
第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;
第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;
第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;
第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;
第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;
第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;
第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。


IP属地:安徽1楼2012-02-16 16:29回复
    卡里·纪伯伦
    又名纪·哈·纪伯伦,阿文名:جبران خليل جبران英文名:Kahlil Gibran(1883~1931)
    黎巴嫩诗人、作家、画家。
    被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。
    他与印度诗人泰戈尔齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”。


    IP属地:安徽3楼2012-02-16 16:31
    回复