水村吧 关注:79贴子:8,308

【朗诵】初学者必读!

只看楼主收藏回复

致朗诵爱好者--题记
朗诵的分项训练
朗诵训练与提高的过程,是一个循序渐进的过程,应当由易到难,由浅入深,万万不可急于求成。忽视基本功的训练,幻想一步到位,是办不到的。应先从分项训练开始,即从语音、语调、语气、等项训练做起,一项一项地练,才能有所作为。
一:语音训练
普通话是科学语言体系,它严谨、丰富、优美、悦耳、又很强的节奏感与自然和谐的音韵美。
普通话的标准包含语音、语汇、语法三大方面。成人学习普通话则应一般把重点放在语音上,即在掌握北京音的练习上。
1:发音训练
人类发音,没有单独的发音器官,是使用呼吸器官、消化器官来做发音器官的。发音器包括呼吸器官、喉头和声带、口腔和鼻腔三个部分。其中,除了声带外,其他所有的发音器官都是“兼职”。说话时,横在呼出气流通道上的两条声带,迅速地一开一闭,把稳定的气流切成一串串的喷流,进而转换成听得见的峰音,随着舌、唇、腭等器官的运动,不断改变声道的声学性质,将峰音变成能区别的语音,通过胸腔、喉腔、咽腔、鼻腔、口腔组成的共鸣器放大而发出声音。这就是发音的全过程。从这个过程中可以看出,发音效果如何,与呼吸、声带、共鸣器等有着直接的关系。为此,在发音训练中,着重要进行下列训练。
(1):呼吸训练。
气息是声音的动力来源。充足、稳定的气息是发音的基础。有的人讲话或唱歌声音洪亮、持久、有力,人们赞叹说,他(她)“中气”很足,相反,有的人说话或唱歌音量很小,有气无力,上气不接下气,像蚊子嗡嗡叫一样,使人难以听清,这种人则“中气”不足。其间除了身体素质的区别外,还有一个气息调节技巧问题,即呼吸和讲话的配合、协调是否恰当的问题。
正常情况下,说话是在呼气时而不是在吸气时间进行的,停顿则是在吸气时进行的。如果是持续时间较长的讲话或朗诵,必然要求有比平时更强的呼吸循环。
讲话时的正确呼吸方法,应当采用由胸腹式联合呼吸法(也称丹田呼吸法),即运用小腹收缩,靠丹田的力量控制呼吸。郭兰英在谈到运用这种呼吸方法时说:“唱歌时小肚子常是硬的,唱的越高就越硬”
胸腹式联合呼吸介于胸式呼吸和腹式呼吸两者之间,是二者的结合。具体方法如下:
吸气:小腹向内即向丹田收缩,相反,大腹、胸、腰部同时向外扩展,可以感觉到腰带渐紧,前腹和后腰分别向前、后、左、右撑开的力量。用鼻吸气,做到快、静、深。
呼气:小腹差不多始终要收住,不可放开,使胸、腹部在努力控制下,将肺部储气慢慢放出,均匀地外吐。呼气要用嘴,做到匀、缓、稳。在呼气过程中,语音一个接一个的发出后,组成有节奏的有声语言。
这种呼吸方法可以使腹部和丹田充满气息,为发音提供充足的“气”,同时,由于小腹向内收缩,胸前向外扩张,以小腹、后腰和后胸为支柱点,为发音提供了充足的“力”。“气”与“力”的融合,为优美的声音奠定了坚实的基础。
在讲话过程中,要处理好讲话和呼吸的关系,必须注意:
> 第一, 尽可能轻松自如,吸气要迅速,呼气要缓慢、均匀,吸入的气量要适中。
> 第二, 尽可能在讲话中的自然停顿处换气,不要等讲完一个长句才大呼大吸,显得讲话很吃力。还要根据自己的气量来决定是否用中途不便停顿的长句,不要为了渲染和曾强表达效果而勉为其难地为之。那样,会适得其反。
> 第三, 尽可能时讲话时的姿势有利于呼吸。无论是站姿和还是坐姿,都要抬头舒肩展背,胸部要稍向前倾,小腹自然内收,双脚并立平放。这样发音的关键部位??胸、腹、喉、舌等才能处于良好的呼吸准备和行进状态之中。呼吸顺畅,方可语流顺畅。
练习呼吸的方法有很多,主要有:
> 1,闻花香:仿佛面前有一盆花香花,深深地吸进其香气,控制一会儿后缓缓吐出。



1楼2012-02-18 15:27回复


    11楼2012-02-19 19:22
    收起回复
      谢谢!


      12楼2012-02-20 19:49
      收起回复
        学习!


        15楼2012-02-22 10:39
        回复


          17楼2012-02-28 21:21
          回复
            呵呵!...


            18楼2012-03-01 20:11
            回复


              20楼2014-10-18 20:26
              回复
                祝大家周末快乐!


                21楼2014-10-19 11:03
                回复


                  22楼2014-10-22 18:01
                  回复


                    23楼2014-10-28 17:51
                    回复